双语阅读《一棵开花的树》
席慕容多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情。影响了整整一代人的成长历程。
一棵开花的树
A Blooming Tree
如何让你遇见我
在我最美丽的时刻
为这——
我已在佛前 求了五百年
求它让我们结一段尘缘
May Buddha let us meet
in my most beautiful hours,
I have prayed for it
for five hundred years。
佛于是把我化做一棵树
长在你必经的'路旁
阳光下慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望
Buddha made me a tree
by the path you may take,
In full blossoms I'm waiting in the sun
every flower carrying my previous hope。
当你走近 请你细听
那颤抖的叶是我等待的热情
As you are near, listen carefully
the quivering leaves are my waiting zeal,
而当你终于无视地走过
在你身后落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心
As you pass by the tree
without noticing me,
My friend, upon the ground behind you
is not the fallen petals but my withered heart。
【双语阅读《一棵开花的树》】相关文章:
中英双语朗读《一棵开花的树》06-20
凝望一棵开花的树阅读答案06-03
席慕蓉一棵开花的树朗诵06-03
席慕蓉一棵开花的树原文06-03
席慕蓉《一棵开花的树》原文06-03
一棵开花的树席慕容06-03
法律材料双语阅读09-13
泰戈尔的新月集双语阅读11-08
西班牙美文迷恋双语阅读11-06
新月集中英双语阅读11-08