发布时间:2025-02-28 初级口译常用语句

为了更好的帮助大家应试初级口译考试,下面小编就各位大家分享一些在初级口译中常用的语句,欢迎大家的查看!  初级口译语句 1  1 Ive come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.  我特...

发布时间:2025-02-10 英译汉常用的方法和技巧

英译汉常用的方法和技巧,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。  一、 词义的选择、引申和褒贬  1.一词多义(Polysemy)  regular  regular reading / regular job / regular flight / r...

发布时间:2024-07-17 英译汉常用的方法技巧

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。在英译汉的过程中,有哪些好的方法与技巧呢?下面就和小编一起来看看吧!  一、一...

发布时间:2024-07-15 八大口译技巧

今天小编给大家带来八大口译技巧,分别是增词法、减词法、转性法、转句法、分句法、合句法、转序法、同主句及枝形结构,下面就一起来看看详细内容吧!  一、增词法  增词法是指在翻译时按照意思或语法上的需要增...

发布时间:2024-08-18 英语否定结构翻译方法

英语中的否定结构是翻译中的一个常见而以比较复杂质问题,那么该如何去翻译英语中否定结构呢?以下是小编整理的英语否定结构翻译方法,希望对大家有所帮助。  一、部分否定  (一)英语中的所谓部分否定,是指代词...

发布时间:2024-06-19 状语从句如何翻译

状语从句内容丰富,涉及面广,可以用来表示时间、原因、条件、让步、目的、结果、等意义,那么状语从句如何翻译呢?以下是小编整理的状语从句如何翻译,希望对大家有所帮助。  一、时间状语从句  在英语中,时间...

发布时间:2024-09-08 最容易被误解的54个英语句子

英语中有些句子,一眼看上去好像很简单,但是其中的某些词汇和搭配的可能跟常见的意义相去甚远,这时可千万不能望文生义哦!下面小编就给大家带来一下容易被误解的英语句子,大家赶快背下来,以免自己闹笑话吧!  最...

发布时间:2024-05-07 英译汉常见问题

要真正掌握英译汉的技巧并非易事。基本上所有人在拿到英文内容的材料,会都有意识无意识地直接翻译英文的内容。实际上,翻译过程中是需要进行语言传递和转化的,理解句子中的词汇、短语很重要。以下是小编为大家整理...

发布时间:2024-07-08 翻译英语数词的方法

英语中的有些数词在汉译时是很容易出错的,那么为了解决大家的这个出错的问题,下面小编就给大家带来一些有效的方法,希望大家可以用心学习!  一、等值翻译  a drop in the ocean沧海一粟  within a stone'...

发布时间:2024-07-28 最常用的翻译技巧

翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。下面是小编帮大家整理的最的翻译技巧,仅供参考,大家一起来看看吧。 ...

发布时间:2024-06-21 翻译资格考试英语高级口译指导

总结是对过去一定时期的工作、学习或思想情况进行回顾、分析,并做出客观评价的书面材料,它可以明确下一步的工作方向,少走弯路,少犯错误,提高工作效益,快快来写一份总结吧。如何把总结做到重点突出呢?以下是小...

发布时间:2024-09-05 英语翻译技巧

总结在一个时期、一个年度、一个阶段对学习和工作生活等情况加以回顾和分析的一种书面材料,它可以使我们更有效率,让我们来为自己写一份总结吧。那么总结要注意有什么内容呢?下面是小编精心整理的英语翻译技巧,仅...

发布时间:2024-05-27 英汉习语的相关翻译方法

在任何一种语言中,习语都是通用词汇中的一个基本组成部分,而且是文化信息特别集中的一些词组或句子,在习语运用方面出现的问题是译者最常遇到的难题之一,下面是小编收集的英汉习语的翻译方法,大家一起来看看吧! ...

发布时间:2024-09-17 翻译资格考试初级口译高分精华句子(精选60句)

在日复一日的学习、工作或生活中,大家总免不了要接触或使用句子吧,在不同类型的文章里,不同位置的句子的作用也是不同的。那么什么样的句子才是好的句子呢?以下是小编整理的翻译资格考试初级口译高分精华句子,欢...

发布时间:2024-09-21 翻译考试必备新闻素材精选

新闻素材是在开始新闻写作时所获得的关于新闻事实的第一手材料和第二三手材料。下面小编为大家带来翻译考试新闻素材,希望大家喜欢!  Preface  前言  The discovery of the atom and the subsequentdevelopme...

发布时间:2024-10-22 十大翻译技巧

要想成为一名职业翻译,要使译文显得比较流畅和专业,就必须懂得翻译技巧,下面小编就给大家带来十大翻译技巧,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。  一、同义反译法  1. Only three customers remained in the bar. ...

发布时间:2024-07-04 翻译中的省略技巧

翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。下面小编给大家带来翻译中的省略技巧,希望能...

发布时间:2024-09-01 英汉翻译常用技巧:增译法和省译法

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。下面是小编整理的两种常用的翻译技巧,希望能帮到大家!  英汉翻译常用技巧:增...

发布时间:2024-10-05 英汉翻译技巧精选

想要在考试中获得高分,掌握技巧很重要,它不仅能提高我们的做题速度,也能提高我们的学习能力。下面小编为大家带来英汉翻译技巧,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。  一、重复法  (一)名词的重复  A. 名词作宾语...

发布时间:2024-10-18 如何将地址译成英文

上学的时候,大家都没少背知识点吧?知识点也不一定都是文字,数学的知识点除了定义,同样重要的公式也可以理解为知识点。为了帮助大家更高效的学习,下面是小编整理的如何将地址译成英文,供大家参考借鉴,希望可以...