测井作业类俄语词汇

时间:2020-11-10 11:36:12 俄语 我要投稿

测井作业类俄语词汇

  测井作业方面

  1 Проверьте изоляцию узечки 检查以下马笼头绝缘层

  Проверить(完),Проверять检查,检验,测验,考验

  Изолятор绝缘体,隔离室

  Заразтый изолятор传染病隔离室

  Изоляция绝缘层(体、物),隔热层(体)

  Узечка马笼头,笼头 ремённая узечка皮笼头2 Замените узечку с линным электроом 换上长电极马笼头

  Заменить, заменять 换上,替代,代替

  Заменить металл пластмассой 用塑料代替金属

  лектро电极

  3 Заполните узечку силиконами 在马笼头上装满硅脂

  Заполнить,Заполнять装满,充满,填满,占满

  Заполнить ящик книгами 把箱子装满书

  Заполнить анкету 填好履历表

  Силикон 硅脂,硅有机树脂

  4 Соеините узечку с кароттажником请连接马笼头和测井仪器

  Соеинить 连接, 使连在一起,使结合为一体

  Суьа нас соеинила 命运把我们结合在一起

  Соеиниттель 连接器,接头,结合器

  Кароттаж 测井

  Кароттажник 测井仪器,测井员5 Разъеините поземное взрывное устройсво拆开井下爆炸器

  Разъеинить(完), Разъеинять 使分开,切断,拆开,断开

  Поземный井下的,地下的,

  Поземный перехо 地下通道

  Взрывное устройсво爆炸器,爆炸装置

  6 Какой прово имеет низкую изоляционную?娜种导线有低的绝缘能力

  прово 导线,导航 провоник 向导

  Металл хорошо провоит электричество 金属的导电性良好

  Хороший провоник 良导体

  Соеините провоа 把电线接上

  7 Сколько омом?有多少欧姆 ом 欧姆

  8 Соеините инструменты把仪器连接好

  инструмент(ы复) 仪器,装置

  9 Соеините инструменты кроссировкой

  用跨接线将仪器连接好

  кроссировка 跨接线,跳线

  10 Начнём елать шкалу пере кароттажем.让我们开始做测前刻度

  шкала 刻度,标尺,

  Шкала прёмника 收音机的刻度盘

  11 Наенте ольшое кольцо кронциркуля.

  套上大外卡嵌环

  Наеть 穿上,戴上,套上

  Кронциркуль卡嵌, 小圆规

  Кольцо 环,戒指

  |||

  12 Снимите инструмент.卸下仪器

  Снять, Снимать 拿下,卸下,拆下,取下

  13 Заполните труку со шкалой воой. 请在刻度管内注满水

  Трука 小管резиновая трука胶皮管,

  Труа管 воопровоная труа 水管子,Свернуть умагу трукой 把卷成筒。

  14 Понимите ольшой лок.呆上大滑轮

  Понимать(未) , Пониять 举起,提起,吊起,载重,载,拾起,抱起等18种多

  Блок 滑轮

  15 Дайте мне головку крюка, пожалуйста.请把勾头给我

  крюк 勾

  16 Есть что-то не так с этим инструментом, замените ругой.这个仪器有点问题,换另一台仪器

  17 Налаите ноль ля вереницы инструментов.仪器串对零

  вереница 一行,一列,一连串

  Налаить 修复,搞好,调好,

  Налаить гитару 调好吉他的弦,Налаить мотор 修好发动机

  18 Соеинение не правильно. Должно ыть селано так.连接不对,应该这样接

  Соеинение 连接,接口,结合,化合(Соеинить,Соеинять并联,串联),

  Правильно对,正确,准

  19 Инструмент нужается в шкале.仪器需要重新刻度

  нужаться 需要

  20 Инструмент застревает , сила тяги-8300 фрунтов.仪器卡住了,拉力为8300磅

  застревать,застрять卡住,陷在, сила тяги 拉力

  21 лектрицество выключено, вы можете снести инструменты.电是断开的,你们可以拆仪器了。

  лектрицество 电

  Выключено 断开的,关闭的

  можете снести 可以拆开22 Покройте резьу смазочным маслом.用润滑油脂涂丝扣。

  смазочное масло润滑油

  Покрыть(рою,роешь)蒙上,改上

  23 Вымойте инструменты и затем положите.把仪器清晰干净然后放好。

  Вымыть 洗净,洗好。Вымыть лицо 洗脸

  Вымыть реёнка в ванне 给小孩洗澡

  Положить 打死,决定,做,进行,放置。

  Положить много врагов 打死许多敌人。

  24 Скорость поъема- 10 метров/секуну.提升速度是10米/秒

  поъем 发展,高涨

  Скорость поъема提升速度25 Оратите внимание на сопротивление.注意遇阻

  Оратить 使转向,说服,使变为,用于....26 В какой глуине?位置有多深?

  Глуина深度,深处,深刻

  27 Потягивайте винты после погрузки источника.装源后请将螺丝拧紧。

  потягивать(未), потянуть系紧些,拉紧些,集中到.....

  погрузка 装裁погрузка и выгрузка 装卸货物

  источник 泉,源泉 нефтяной источник, минеральный источник

  источник охоа

  винт螺丝(钉),螺丝杆ввинтить винт 拧上螺丝28 Закройте устье скважины, (кога) загружая источник.装源时要将井口盖上。

  Загружать(未), загрузить, загрузка 装满

  29 Всё готово.

  都准备好了。

  Готово(副) , готовый(形), готовить(动)30 Готовьтесь к сопротивляемости каротажа ля глинистого раствора.请准备测钻井液电阻率。

  сопротивляемость каротажа 测电阻率

  |||

  глинистый 含粘土的,含泥质的,土色的,褐灰色的

  глинистая грязь 泥浆 глинистая почва 粘土

  раствор (圆规,剪刀的)开度,张度,溶液(泥浆,灰浆,砂浆)

  твёрый раствор 固溶体

  цементный раствор水泥奖, растворы строительные建筑砂浆31 Вращайте 90°.请转动90度。

  Вращать 使旋转,转动,转,使回转32 Кривая изменяется нормальто.曲线正常转化。

  изменяться(未) 叛变,改变,变更....33 Кривая имеет периоическое изменение.曲线有周期性跳变

  периоический 周期的,周期性的,定期的,периоическая печать期刊

  иметь 有,具有,看到.....мы имеем такие факты,....我们看到这样的事实,...34 Повторяемость кривой нормльна.曲线的重复性很好。

  Повторяемость重复性, 反复性...

  повторить(完) 重复,重做,复习,温习повторить урок

  повторить сказанное,пож. 请把说过的话再说一边。

  повторить сея,пож. 请重复自己说过的话。35 Вереница инструментов состоит из расхоомера, плотномера, влагоёмера, указатель авления, термометр, температура GR、CC и т..仪器串由流量表、密度表、持水计、压力表、温度计、温度GR、CCL等仪器组成。

  вереница 一行,一列,一连串

  состоять 由...组成,由...构成,在于,是,为

  заача состоит в том,чтоы... 任务是要... 36 Проверьте авление труы и авление осаной труы.请检查以下油管的压力和套管的压力。

  проверить 检查,检验,审验,试验,测验,考验

  осаная труа, осаная колонна套管(柱)37 Глуина вершины етона – 1200 метров.水泥返高深度为1200米。

  вершина 顶,峰,顶点,上游,上流

  вершина науки科学的高峰

  вершина реки 河的上游

  вершина искусства 艺术的高峰

  етон 混凝土,水泥

  38 Глуина интервала правильна?

  井段深度正确吗?

  интервал 间距,间隔,井段

  интервал кароттажа 测井井段

  39 Закройте клапан сильно.

  请关紧阀门

  сильно(副),сильный 过分的,夸大的,力气大的,有利的,用力的...

  сильный ветер大风, сильный мороз严寒, сильная армия强大的`军队

  40 Заинтересованные анные нахоятся на начале графика.

  有关数据图头上。

  заинтересованный 对...关心的,对....感兴趣的,有好处的

  график 曲线图,图表,произвоственный график 生产进度表

  графика 书写法 современная русская графика 现代俄语书写法

  41 После отора и сора исхоных анных, отраотайте как скорее, анные соответствуют ли станарту.

  采集完原始资料后请尽快做回放处理

  отор 精选,选择,淘汰 естественный отор 自然选择

  сор 搜集,采集,收集的总量,汇集,集会,集合....

  исхоный 起始的,出发的,作为出发点

  |||

  анный这个,此,该 (анная 已知数)

  отраотать

  42 Действительно ли анные приемлемы ?

  资料真的是可以接受的吗?

  43 Селайте копию анных этай скважины.

  做这口井的数据备份

  44 то профиоьный график произвоящей жикости.

  这是解释后的产液剖面图

  45 Главные произвоящие платы этой скважины очевины.

  这口井的主要产层是明显的

  46 Мы олжны провести каротаж попторного интервала.

  我们应测一段重复段

  47 Включите источник электричества и начнёте раоту.

  打开电源,开始工作

  48 Сколко авления у ручного насоса ?

  手压泵的压力是多少?

  49 Приавте генератору машинное масло.

  请给发动机加机油

  измерение , промер, оперееление 测定

  отвес, весок 测锤

  точка, промера 测点

  веха, жезл, метрошток 测杆

  кароттаж, 测井

  ента, линк, мерная цепь 测链

  шпилька 测钎

  измерение глуины, зонирование 测深

  измерительная нить, развеочная линия 测网

  авления измерения, пьезометрия 测压

  стоянка, статия, точка стоянка 测站

  кароттажныи автомоиль 测井车

  кароттажные круги 测井界

  кароттажная фация 测井相

  каротажная операция 测井操作

  кароттажное измерение 测井测量

  стратиграфический поряок по каротажу测井层序

  кароттажный каель 测井电缆

  спосо кароттажа 测井方式

  кароттажное расчленение 测井分层

  кароттажный анализ, анализ кароттажа 测井分析

  кароттажная техника 测井技术

  интервал кароттажа 测井井段

  кароттажная кривал 测井曲线

  аппаратура кароттажа测井设备

  钻井作业方面

  1 Вуровая установка уже установлена.

  钻机安装完毕

  2 Вся операция олжна ыть селана по нормативным окументам.

  所有操作都应该按正规程序去做

  3 Запрещено раотать на уровом поле ез шлема.

  不呆头盔禁止上钻台工作

  4 К часу ня можно урить.

  今天中午1:00可以开钻

  5 После наращивания оиночки и прораотки ствола скважины начнете урить о конца урения по конуктор.

  打完单根划眼运转一次,钻到打完一开结束

  6 ерез полтора после циркуляции, понимите инструмент.

  循环一个半小时,然后起钻

  7 Управляйте скоростью во время спуска инсртумента.

  下钻要控制下放速度

  8 Если ует препятствие, нельзя сильно авить на инструмент.

  如遇阻,不可过分压钻具

  9 Посмотрите, вытекает ли глинитный раствор из вирационного сито.

  请观察震动筛是否跑钻井液

  10 Сейчас нужно срочнао поменять сетку вирационного сит

  现在需要马上更换震动筛的筛布

  11 Внимательно состовьте протоколю.

  请认真做好记录

  12 Проурите кажые 100 метров, затем нужно измерить искривление скважины.

  每钻进100米后应测量一次井斜

  13 Наа чаще вигать уровой инструмент.

  应该经常活动钻具

  14 Вовремя рапортуйте результаты измерения искривления скважины.

  请及时汇报井斜测量结果

  15 Нельзя насильно понимать урильную труу.

  不许强提钻杆

  16 Соените кваратную труу и селайте оратную прораотку.

  请接方钻杆并倒划眼

  17 Вовремя управления не соените с роторным столом.

  操作时,不许连接钻盘

  18 Провеите ученую тревогу вырос.

  做一次防喷演习

  19 Готовьтесь заавить скважину.

  请准备压井

  20 Сейчас нужно увеличить нагрузку на олото.

  现在应加大钻压

  21 Появилось сложное положение в скважине, не отхоите от уровой платформы.

  井下出现复杂情况,请不要离开钻井平台

  22 В скважине остановка уже еспереойна.

  井中已畅通无阻

  23 Посмотрите, есть ли утечка из устья скважины.

  请看一看井口是否有泄漏

  24 Не клаите эти инструменты сюа.

  请不要把这些工具放在这儿

  25 Давление насоса колелется, что мне селать?

  泵压有波动,我该怎么办?

  26 Нужно немеленно понять уравой инструмент, и уточнить остановку.

  必须马上起出钻具,并弄清情况

  27 Начнем циркуляуцию.

  我们开始循环

  28 Соеините онуночку.

  请接单根

  29 Понимите кваратную труу с роторного стола.

  请将方钻杆提出钻盘面

  30 Похока урения остигнет оного метра, и остановите насос.

  钻进1米,然后停泵

  31 Воа ыла закончена на участке. Соощите, чтоы привезли воу.

  工区水已用完,请通知送水

  32 Наа урить по установленным параметрам.

  应按照规定参数钻进

  33 Если свойство глинитного раствора изменится, вовремя соощите инженеру по глинитному раствору.

  钻井液性能如有变化,请及时报告钻井液工程师

  34 Я умаю, что ур лощён.

  我估计钻头磨光了

  35 В стволе скважине случилась сопротивление.

  井眼有点遇阻

  36 Мы закончили урение и поставили уровую колонну.

  我们已经完钻,放好了钻杆

  37 Не елайте эти материалы сырами и защищайте их от солница.

  请不要使这些材料受潮并且注意放晒

  38 По-моему, нам не нужно волноваться, овайте проолжать урить.

  衣我看我们不用担心了,让我们继续钻吧

  39 Проверьте, нормальна раотает оруование.

  检测一下设备工作是否正常

  |||

  ризмеренный кароттаж ля уровой площаке井场测量设备

  поверхностная ооруование地面仪器:

  талевой(плаваюший) лок, 游动滑轮

  上部滑轮(天滑轮)верхний лок

  (нагрузка) нагружённое укозатель(иникатор) крюка

  大钩负荷指示器

  кароттажныи автомоиль 测井车

  下部滑轮(地滑轮)нижний лок

  вороа, леётка, каестан 绞车

  井下仪器:скважинный инструмент(аппарат)

  етекто, зон, искател探测器,

  каельная леётка电缆绞车

  辅助设备:вспомогательный аппарат

  аппаратная машина 仪器车

  устъевая сооружение(аппаратура) 井口设施

  测井井下仪器скважинный аппарат ля кароттажа

  етектор, зон, искател,генератор 探测器(传感器)

  кароттажный каель测井电缆

  测井井口设备:устъевая аппаратура ля кароттажа

  верхний лок 天滑轮

  нижний лок地滑轮

  测井绞车:кароттажный леётка

  повысиь скважинный аппарат上提井下仪器

  осаки (спуска)скважинный аппарат下放井下仪器

  леётчик绞车司机

  контрольная понель控制面板

  深度测量系统:измерительная система глуины

  测井地面仪器:поверхностная ооруование ля кароттажа

  система электроснажения共电系统

  система управления控制系统-计算机

  система исплея 显示系统

  система записи 记录系统

  система глуины深度系统

  аналоговая система ля сигналов信号模拟系统

  测井地面系统:поверхностная система ля кароттажа

  поверхностная система ля кароттажа типа Excell2000

  Excell2000 测井地面系统

  测井研究对象:оъект изучение(исслеования)

  исслеователь 研究人员

  коллектор储集层

  коллекторская пороа储集岩

  проницаемый слой 渗透层

  вооносный песчаник 含水砂岩

  газоносный песчаник 含气砂岩

  вооносная пороа 含水岩石(岩层)

  нефтеносный песчаник(ый пласт) 含油砂岩(砂层)

  нефтеносный пласт 含油层

  пористость 孔隙度,проницаемость渗透率 ,渗透性 фильтрация, насыщенномть饱和度

  测井分类:классификациа кароттажа

  按技术服务分类: классификациа по техническому служу

  каротаж неосаженной скважины 裸眼井测井

  каротаж в осаженной скважины 套管井测井

  инженерный каротаж 工程测井

  пройзвоственный инамический каротаж生产动态测井

  按所测物理参数分类: классификациа по физическо

  |||

  измерение , промер, оперееление 测定

  отвес, весок 测锤

  точка, промера 测点

  веха, жезл, метрошток 测杆

  кароттаж, 测井

  ента, линк, мерная цепь 测链

  шпилька 测钎

  измерение глуины, зонирование 测深

  измерительная нить, развеочная линия 测网

  авления измерения, пьезометрия 测压

  стоянка, статия, точка стоянка 测站

  кароттажныи автомоиль 测井车

  кароттажные круги 测井界

  кароттажная фация 测井相

  каротажная операция 测井操作

  кароттажное измерение 测井测量

  стратиграфический поряок по каротажу测井层序

  кароттажный каель 测井电缆

  спосо кароттажа 测井方式

  кароттажное расчленение 测井分层

  кароттажный анализ, анализ кароттажа 测井分析

  кароттажная техника 测井技术

  интервал кароттажа 测井井段

  кароттажная кривал 测井曲线

  аппаратура кароттажа测井设备

【测井作业类俄语词汇】相关文章:

1.测井作业类俄语词汇大全

2.测井类俄语词汇之测井图头信息俄语词汇

3.俄语汽车类词汇

4.俄语装修类词汇

5.俄语外贸类词汇

6.装修类俄语词汇

7.俄语行业装修类词汇

8.商务类俄语词汇