简单的日语作文赏析

时间:2020-10-30 12:21:26 基础日语 我要投稿

简单的日语作文赏析

  日语与汉语的联系很密切,但是很多人写日语作文却容易出现中式日语。下面是小编分享的日语作文,大家可以参考参考。

简单的日语作文赏析

  一滴眼泪

  「一粒の涙」 H.S

  (もしも作文~一人暮らしをすることになった~)

  私は、今日から一人暮らしをすることになった。とても田舎なと

  ころだったが、一流の大学があり、そこらの町よりかは良い場所だ

  った。

  私は毎日、そこで楽しく過ごした。実家にも帰る気がしなかった。

  ある日、整理をしていたら、家族で撮った写真が出てきた。私は、

  ふと帰りたくなった。優しそうな母の顔、厳しいが本当は優しかっ

  た父の顔。私はここで五年以上も楽しみ、実家に帰らなかった自分

  が、恥ずかしく思えてきた。

  私の目からは、一粒の涙がこぼれていた。

  解析:

  一样的题目,不一样的内容。这篇就相对饱含深情了啊。看一下这句“そこらの町よりかは良い場所だった。”助词后置表示强调,由此看来小作者有些乐不思蜀呢!

  “厳しいが本当は優しかった父の顔。”注意一下这一句,句型用的很简单,一个“が”的转折,却使得句意更加丰富、更加明了了。

  蝎子和骆驼的.罪行

  「サソリとラクダの犯罪」 Y.I

  (もしも作文~砂漠で一人ぼっちになった~)

  気がつけば、砂漠で一人になっていた。

  「暑いな~」

  そして、歩いていると、お店があった。ラクダが売ってある。

  「くれ」

  「OK」

  そして、ラクダに乗って、走り回っていた。

  と中で下りて、あたりを見ていると、

  『グサ』

  と音がし、苦しくなってきた。

  「サソリか」

  「よくやった」

  ラクダが言った。

  実は、サソリとラクダは手を組んでいて、買っていったやつを二

  人でたおすという犯罪者だったのだ。

  「なに」

  そしてぼくは、そこでたおれました。

  解析:

  1、“サソリとラクダは手を組んでいて”,手を組む,指联手起来,合作协作;

  2、“そこでたおれました”,倒れる,一般是指倒塌,倒的意思,在这指死去;前面的“倒す”,同样是指杀死,打死。

  浴室里

  「お風呂の中に・・・・」(もしも作文~お風呂にワニが!~) H.Y

  ある日、新しい入浴剤を買い、早くお風呂につかろうとして、お

  風呂にお湯を入れました。

  そして、入浴剤を入れると、急にワニが出てきました。だから、

  びっくりしてしりもちをついて、入浴剤の説明書を見ました。

  『この入浴剤は、動物の映像が出てくるだけで、何も心配ありませ

  ん』

  と書いてあり、安心して入っても、なんだかワニがいるのでやっぱ

  りこわいけど、いつもより楽しく入れ、

  (早く明日にならないかな~)

  と考えながら、何時間も入っていました。

  解析:

  1、“早くお風呂につかろうとして”,“想要快点洗澡”,風呂に浸かる,指的就是洗澡,泡澡;

  2、“びっくりしてしりもちをついて”,尻餅をつく,固定搭配,指屁股着地摔倒,摔个屁股蹲儿。

【简单的日语作文赏析】相关文章:

1.日语简单的命题作文

2.简单的日语语法句型

3.简单的基础日语口语

4.简单的日常日语口语

5.日常简单的日语口语

6.简单实用的日语口语

7.日语简单的生活用语

8.简单的日常日语口语对话