时间:2018-05-21 17:11:17 留学国家 我要投稿




  Concluding our look at some of the best places to study abroad on a budget, South Africa is renowned for its natural beauty, cultural diversity, and turbulent history. Another great choice for students with a love of the outdoors, it’s also reasonably inexpensive, with low costs of living and tuition fees. Fees vary, but as an example the University of Cape Town (South Africa’s highest-ranked university in the QS World University Rankings 2016-2017 at joint 191st) charges around US$2,730 for master’s degrees in humanities subjects in 2016, while a bachelor of social science costs approximately US$3,390. You’ll need around R96,000 (~US$7,090) per year to cover your living costs.南非拥有优美的自然风光,丰富多彩的文化和悠久的历史,尤其适合热爱户外运动的留学生。不仅如此,南非留学的费用也非常低廉。以开普敦大学为例(在QS世界大学排行榜中,开普敦大学名列南非第1位,全球第191位),2016年,开普敦大学的人文类硕士项目的学费约为每年2,730美元,社科类硕士项目学费为每年3,390美元,生活费每年约7,090美元。


  Malaysia is undoubtedly one of the cheapest countries to study abroad, particularly in terms of living costs. Most students will only need about MYR 12,000-18,000 (~US$2,860- 4,290) per year to live comfortably in Malaysia. In terms of tuition fees, you’ll pay an average of MYR 17,000 (~US$4,050) per academic year, but some courses are even cheaper. Malaysia is also home to a number of branch campuses of international universities, such as the UK’s University of Nottingham or Australia’s Monash University, offering the opportunity to gain a degree accredited by these institutions at a lower cost.由于生活费用低廉,马来西亚一直以来都是工薪阶层家庭留学的首选地之一。平均每年生活费约为12,000-18,000马来西亚林吉特(约合2,860-4,290美金)。平均学费约为每年17,000马来西亚林吉特(约合4,050美金),甚至更低。不仅如此,很多国际顶级大学都在马来西亚设立了分校,如英国的诺丁汉大学和澳大利亚的莫纳什大学,学生可以充分利用这些资源,花更低廉的费用获取这些高校的学位。


  Poland also offers a high quality of education, along with plenty of fantastic culture and history to explore. You can study for free if you can speak Polish, and if you take the same entrance exams as Polish students and study your course in Polish. However, there are also many English-taught programs available, costing around 2,000-3000 (~US$2,185-3,280) per year. Living costs are also on the low side, as you shouldn’t need more than 7,800 (~US$8,530) per year. 波兰拥有高质量的教育资源,独特而富有魅力的历史文化遗产。如果学生精通波兰语,通过相关入学考试并就读波兰语授课课程,即可免学费入学。波兰也提供英语授课课程,每年学费约7,800欧元(约合8,530美金)。


  The second-largest country in South America, Argentina boasts stunning natural beauty, with a diverse geography that makes it ideal for students keen on outdoor adventure and exploration. Argentina is also considered one of the safest countries in the region and is known for its fun-loving culture and passionate national identity. You can typically study for free at any state-funded (public) university, with tuition fees of around US$5,000 per year or more at private institutions. You’ll need around US$5,000 for living expenses, with rent costing as little as US$350 per month.阿根廷是南美洲第二大国,自然风光优美,文化多元,适合户外运动和探险。阿根廷国内治安在南美数一数二,阿根廷人人性格活泼开朗,富有激情,热爱休闲娱乐,注重享受生活。阿根廷的公立大学全免费,私立大学的学费约为每年5,000美金。生活费约为每年5,000美金。


  While Hindi is the most prominent of the 100+ languages spoken, English is often used as the language of instruction at Indian universities, especially at postgraduate level. Living costs are incredibly affordable; a one-way trip using public transport can cost as little as 25 US cents. Tuition fees vary depending on your study level and university, but are ty//www.yjbys.com/picfortably on as little as US$5,000 a year.印度全国有100多种不同的语言,其中印地语为最常用语言。然而印度几乎所有高校都用英语授课,尤其在研究生阶段。印度的生活费极其便宜,单程公交费约为25美分。学费因学生的就读阶段和就读院校而异,但基本都低于每年7,300美金。生活费方面,每年花费5,000美金即可以在印度过上非常舒适的生活了。


  Mexico is one of Latin America’s most-visited nations, and has lots to offer international students. Tuition fees vary, with private universities charging more, and average around US$5,500 in the capital, Mexico City, which has been named one of the world’s top 75 cities for students. Living expenses are also reasonably low in Mexico, with all living costs adding up to around US$500 per month on a standard budget (US$6,000 per year). Although the main language of instruction is Spanish, Mexican universities are offering more English-taught courses to attract international students.墨西哥是拉丁美洲最受游客欢迎的国家,拥有丰富多彩的文化。墨西哥向来对国际学生非常友善。学费方面,公立学校与私立学校之间差距较大,私立学校的学费一般相对较高。在首都墨西哥城,私立学校的学费约为每年5,500美金。墨西哥城的生活费用也非常低廉,约为每月500美金,全年6,000美金。虽然主要授课语言为西班牙语,墨西哥的很多大学也为国际学生提供英语授课课程。


  Tuition fees in France are the same for domestic and international students, and for 2015/16 are set at 184 (~US$200) per year for bachelor’s (licence) programs, 256 (~US$280) for most master’s programs, and 391 (~US$425) for doctoral programs. Fees are considerably higher at the highly selective grandes écoles and grands établissements, which set their own fees. Living expenses will be highest in the capital, Paris, but you may find it worth the extra cost – after all, Paris has been named the world’s number one student city four times in a row! If you’re not yet a fluent French speaker, you can study in France in English, with the majority of English-taught programs found at postgraduate level.在法国,国际生和法国本土学生的学费相同,本科阶段约为每年184欧元(约合200美金),硕士阶段约为每年256欧元(约合280美金),博士阶段约为每年391欧元(约合425美金)。部分顶级大学会自行收费,因此费用较高。生活费方面,首都巴黎最高,但是却是非常值得的——毕竟巴黎连续四年被评为全世界最适宜留学的城市。如果学生法语不熟练,可以就读英语授课课程。


  Germany is continuing to grow in popularity with international students, and it’s not hard to see why – it offers reputable universities, relatively low costs, and a high quality of life. There are no tuition fees charged at undergraduate and PhD level at public universities. Master’s students who have not studied their undergraduate degree in Germany will typically pay upwards of 10,000 (US$10,800+) per semester, but you may be able to find a scholarship to help. To cover living costs, you’ll need at least 8,700- 9600 (~US$9,500-10,480) per year, but possibly more, depending on your lifestyle and spending habits. And there are a range of English-taught courses.德国一直受国际学生的喜爱,原因也不难理解——顶级的院校,相对低廉的学费和较高的生活质量。德国公立大学的'本科和博士阶段免学费,硕士阶段平均每学年的学费为10,000欧元(约合10,800美金),不过学生可以申请奖学金。留学期间每年的生活费不低于8,700-9,600欧元(约合9,500-10,480美金),具体消费因学生个人的生活和消费习惯而异。德国也提供众多英语授课课程。


  Taiwan is another of the cheapest cities to study abroad. For example, at National Taiwan University,tuition fees for undergraduates start at TW$100,920 (~US$3,180) per year for liberal arts programs, up to TW$124,200 (~US$3,900). The country offers more than 120 courses taught in English, at over 40 universities, and Taiwan is also a popular destination in which to learn Mandarin. Taiwan also offers a good quality of life with relatively low living costs; accommodation costs as little as TW$74000 (~US$2,330) per year.中国台湾留学的性价比非常高。以国立台湾大学为例,本科阶段的学费为每年100,920-124,200新台币(约合3,180-3,900美金)。台湾大学中,有40多所大学提供多达120多个英语授课项目。不仅如此,在台湾还可以学习普通话。台湾的生活费用相对低廉,住宿费约为每年74000新台币(约合2,300美金)。


  Although all of the Nordic countries are relatively affordable study destinations, Norway is our pick as it remains free for everyone, from both within and outside the EU, at public universities, with the exception of a few specialized programs. Europe’s Nordic countries are known for their high quality of life and stunning natural beauty, and Norway is no exception. Another reason to study in Norway is the availability of English-taught programs at all study levels, plus a high number of locals proficient in English. However, as with the other Nordic countries, Norway comes with a high price tag in terms of living costs; you’ll need around NOK 120,000 (~US$14,530) per year.虽然北欧国家留学性价比都很高,但是挪威依然位居此次榜单的榜首。因为,除个别特殊项目外,挪威公立大学至今依然提供全民免费教育,不论你是否为欧洲公民。北欧国家以其超高的生活质量和绚丽的自然风光闻名于世,挪威也不例外。挪威留学的另一个诱人之处在于其在每个阶段均有丰富的英语授课课程供选择,且全民都有着较高的英语水平。但是,与北欧其他几国相比,挪威的生活费用比较高,约为每年120,000挪威克朗(约合14,530美金)。