巧用同声传译训练法

时间:2020-09-30 10:00:46 新概念英语 我要投稿

巧用同声传译训练法

  新概念的背诵方法有很多,今天来看看如何用同声传译的训练方法背诵新概念英语第二册。

  同声传译又名同步口译,是用一种语言(译入语)把另一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头形式表达出来的一种翻译方式。作为一种难度极高的语际转换活动,同传译员需要具备扎实的'双语功底和出色的语言表达能力,实现听与说的并行不悖。在英汉同传的入门阶段,初学者通过一系列的自我训练法,培养英语语感,提高英语听说水平。笔者在训练实践中发现,《新概念英语》学习者可以借鉴同传训练法背诵经典课文,既能有效提高识记效率,同时对于锻炼英语听说水平起到事半功倍的作用。

  在《新概念英语》第二册中,根据教材特色,在教学中我们强调精讲核心词汇和构建语法体系,紧扣语法点以24课为区间在四个单元中循环反复的特点,对核心知识点进行纵向加深, 从而在新二课堂学习中展现教材英语语法体系的科学性和层次感。那么具体到背诵经典课文,旨在背诵的过程中,从篇章的语境中体会英语式思维,掌握词汇、句型和语法的精华,并为日后在听说读写的灵活运用积累素材。以"新东方杯"新概念背诵大赛指定背诵篇目Lesson 54 为例,我们可以采用以下三种同传训练法辅助背诵:

  1. 影子练习法:培养语感

  影子练习(shadowing exercise)又叫原语复述练习,即用同种语言几乎同步地跟读发言人讲话或录音。同理,在背诵课文时,我们可以尝试同步跟读课文录音,培养听说同步能力和语感。重复跟读录音时不仅仅是鹦鹉学舌,要做到耳朵在听(练习听力)、嘴巴在说(模仿语音语调)、脑子在想(体会作者行文逻辑和英语式思维),具体遍数因人而异,但是只有在跟读中做到"耳到,口到,心到",才是高效的背诵模式。

  以54课为例,由于全文即为一整段,为了更好地把握文章大意,需要我们在跟读第一阶段(前3遍)跟读中,在纠正语音语调的同时,对整段内容进行分层。显然,本篇记叙文体以三个时间状语After breakfast, In a short while 和at last贯穿行文,可分为三层,分别描述了事情的起因、发展和结果,逻辑清晰。

【巧用同声传译训练法】相关文章:

如何学习同声传译05-17

同声传译训练方法10-15

同声传译中EVS的控制06-14

怎样成为优秀的同声传译06-12

同声传译的入门及训练技巧06-17

同声传译的自我训练方法06-17

日语同声传译需要具备什么能力09-13

同声传译的训练方法和技巧11-20

口译笔译考试之同声传译技巧06-21