浅谈高职英语教学中跨文化

时间:2023-02-19 21:36:21 论文范文 我要投稿
  • 相关推荐

浅谈高职英语教学中跨文化

   〔论文关键词]英语教学 跨文化意识

浅谈高职英语教学中跨文化

   论文相关查阅:毕业论文范文计算机毕业论文毕业论文格式行政管理论文毕业论文

    [论文摘要]语言教学不仅是词汇和语法的教学,更应该包括文化教学。作为即将走向工作岗位的高职学生,培养他们的跨文化意识,提高他们在工作及生活中与人交往的能力,具有一定的现实意义。

    高职教育作为高等教育的组成部分,比普通高等教育“更加定向于实际工作,并更加体现职业特殊性”。高等职业教育为适应社会发展的客观要求,要培养出更多的高层次应用型人才。我国目前正处于经济高速发展的阶段,大力发展高等职业教育已经成为我国教育发展的一个方向。跨文化意识的培养不仅能增加学生英语学习的兴趣,更能促进学生与不同文化背景的人之间的交际能力,以适应全球经济一体化的需求,成为真正的高层次的应用型人才。

    一、高职英语教学的现状

      (一)学生状况

    目前我国高职英语教学的对象主要有两种:一是普通高中毕业生,经过了正规的高考,具有一定的英语基础和知识,但整体水平不高;二是从中专、技校、职业高中升入高职的学生。这部分学生在初中学过三年英语,英语基础较差,对英语学习不太感兴趣,学生的英语水平参差不齐。

      (二)教学状况

    教师仍在延用传统的教学方法和理念,在听、说、读、写、译上下功夫。然而在课时方面,高职英语教学只开设一年,在有限的学时内要让高职学生掌握扎实的英语基础和熟练的英语听、说、读、写、译等基本技能困难很大。不仅如此,这种教学现状远远背离了高职英语的考核要求。

      (三)职业英语考核

    在职业英语考试细则中规定,基准级与中级的考核重点是日常交际与职场交际英语技能;高级的考核重点则以职业交际英语为主。交际技能及交际意识的培养已经纳入到我们的考核要求。

    因此,本文提出将跨文化交际意识融入到英语教学中。一方面,文化内容的融入可以提高学生们对英语课的兴趣:另一方面,能够使学生学会在什么时间,什么地点,对什么人说什么话,而且为什么说等基本的交际策略,从而为他们走向社会,与不同文化及亚文化的人群和谐相处做好准备。

    二、跨文化交际意识融入英语教学

      (一)跨文化交际的概念

    跨文化交际是指不同文化背景的人们(信息发出者和信息接受者)之间的交际:从心理学的角度讲,信息的编、译码是由来自不同文化背景的人所进行的交际就是跨文化交际。

    实际上,跨文化交际中双方的文化背景可能基本相似,也可能相去甚远。文化距离可能大至不同国籍、不同民族、不同政治制度之间;也可能小到同一主流文化内的不同性别、不同年龄、不同职业、不同社会阶层、不同教育背景、不同地区、不同地方等等,乃至不同爱好或兴趣的人之间。

      (二)跨文化交际意识的融入

    1.价值取向

    人们在社会化的过程中习得了交际能力,而交际能力又与价值观念紧密联系。价值观念是任何社会或文化中的人们所回避不了的。它告诉人们什么行为是社会所期望的,什么行为是被社会所抛弃的;什么是好的,什么是坏的;什么是美的,什么是丑的。它指导着人们的行为规则、思维方式、处世哲学。但我们需要了解的是:在一种文化中被视为好的,可能在另一种文化中就被看成是差的;在一种文化中被看作是正常的,可能在另一种文化中就被看作是离经叛道的。也就是说,在自己的文化体系中正确的东西,未必适用于另一文化体系。

    2.文化定型

    Lippmann最初是将定型作为消极概念使用的,他认为定型是错误的、非理性的。但现在越来越多的人认同范捷平对文化定型所作的定义,即“定型在社会学中是一个中性概念,主要指人们对思维模式、信息、外部世界和行为特征的判断方式”。定型是一种普遍的人类认知方式。

    定型是对没有接触过的文化的一种先入为主的印象。例如:认为美国人坦诚乐观,而英国人保守孤傲,法国人浪漫,而德国人固执等。定型往往带有感情色彩,它伴有固定的信念和情感。如果没有定型,那么与不同文化的人交往,就只能以自己的文化准则作为与别人交往的标准,后果是可怕的。强化文化定型同样是危险的,它使交际者在交际过程中生搬硬套,忽略具体的交际情境和个体差异。

    在跨文化交际能力的培养方面,本人更赞同高一虹关于文化的“跨越”与“超越”理念。“跨越”的前设是,文化之间有固定的、“硬”的界限;文化不同,其知识、社会系统、生活方式、价值观念等也很不相同。文化的“跨越”指对目的文化知识和交际技能的获得以及将立场、情感、行为模式从本族文化转移到目的文化。文化的“超越”是指意识到文化的差异或定型的存在,但不为其束缚;能够以开放、灵活、有效的方式进行跨文化交流:同时在跨文化交际中“生产性”地建构自我认同。

    3.跨文化交往的种类

    跨文化交往可根据不同的媒介分为三种形式:语言交往、非语言交往、超语言交往。

    语言交往指以语言为媒介的交往行为。语言媒介有两种形式:语音符号和书写符号,因此语言交往可以根据语言媒介的不同分为口头交往和书面语言交往。

    非语言交往指以副语言、体语、公共标志等为手段为媒介进行的交往。非语言交往的手段通常包括音质、面部表情、目视行为、手势、体态、体距、触摸、服饰、体味等。有研究表明,55%的交际意义或93%的情感意义是由非语言交往手段表达的(Harasawa and Markstein} 1977; Levineand Adelman, 1982)。

    语言交往和非语言交往以外的交往行为被统称为超语言交往。

    在跨文化交际中,必须改变只注重语言交际而忽视非语言交际的倾向。不得体的非语言交际行为和方式在我国对外交往中的消极影响越来越引起人们的重视。如穿着不注意身份、场合和着装规则;行为举止不雅(如姿势、音量、手势及其他言谈举止表现);不注意文化差异和国际交往礼节要求(如餐桌上的礼节、收受礼品等)。

    4.文化教学是语言教学的一部分

    语言教学不仅包括字、词、句、章;更包括文化教学。文化教学是语言教学的一部分。

    直到现在,在很多学校的英语课堂上,学生们在上课之初仍然起立,向老师问候的话仍然是“Good二。rning}teacher”这在我们国家被认识是得体的、有礼貌的。然而在英语国家里,学生们并不用teacher一词来称呼老师,teacher只是一种职业。如果他们想向老师表示尊敬,则用"Sir","Madam","Miss”或“Mr”等。由此可见,文化教学能够让我们更加得体的使用语言。

    文化教学的方法很多,其中最实用的包括文化对比(comparison mehtod)、文化旁白(culture  aside)、文化同化(culture assimilator)、听觉动能单元<audiomotor unit)、微型剧(mini-drama)等。

    将文化教学融入高职英语课堂,可以减少学生们对字、词、句、章的厌倦情绪,活跃英语课堂。同时培养学生对文化多元性的意识和对差异的宽容态度,对异文化成员的共情能力以及对自身文化价值观念及行为方式的觉察和反省,增强实际生活中与人交往的能力。

    三、结束语

    目前,我国很多高校的外语专业开设了“跨文化交际”课程。文化教学己成为外语教学的一部分。

    谷启楠(1988)提出文化教学的四个目标,即:1.理解外国文化;2.对外国文化抱以正确态度;3.具备交际能力:

  4.能获取文化信息。

    文化教学的终极目标正好符合职业英语的考核重点。职业英语的教学中融入跨文化交际的内容,更能适应全球经济一体化的需求,为社会培养出真正的高层次的应用型人才。

论文相关查阅:毕业论文范文计算机毕业论文毕业论文格式行政管理论文毕业论文

【浅谈高职英语教学中跨文化】相关文章:

跨文化意识在高职英语教学中的应用08-19

英语教学中的跨文化意识08-02

论英语教学中跨文化意识08-02

论英语教学中的跨文化意识培养08-19

论英语教学中跨文化意识的培养08-01

大学英语教学中的跨文化意识培养08-02

大学英语教学中跨文化意识的培养08-02

高职英语教学中的文化意识08-02

大学英语教学中跨文化意识培养的缺失08-01