简单易懂的英语笑话带翻译

时间:2020-08-28 18:00:38 英语笑话 我要投稿

简单易懂的英语笑话带翻译

  英语笑话(一)

简单易懂的英语笑话带翻译

  Q: What's the difference between a monkey and a flea?

  A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys.

  猴子会和跳蚤有什么不同呢?你可能会直接的想到它们俩是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以长跳蚤,而跳蚤身上却不能有猴子。这个答案很有意思吧?

  Q: How can you most irritate a farmer?

  A: By treading on his corn?

  如果你踩了农夫的玉米或是谷物,他肯定会生气的;而如果你踩了农夫脚底的鸡眼,他会更生气。Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“鸡眼”的意思。

  Q: Which is the strongest creature in the world?

  A: The snail. It carries its house on its back.

  因为snail(蜗牛)的后背上总是背着一所房子,所以说蜗牛是世界上最强壮的生物是不足为奇的。你说呢?

  Q: What do people do in a clock factory?

  A: They make faces all day.

  一看到make faces这个短语,你可千万别以为是在钟表厂工作的人整天都做鬼脸呀!因为除了这个意思以外,它还可以从字面上解释为制造钟面。

  Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep?

  A: Keep him awake.

  怎样才能不让梦游者(sleepwalker)梦游(walk in his sleep)呢?最简单的方法就是不让他睡觉。虽然这不是治疗方法,但如果让梦游者醒着呢,他的`确就不会去梦游了。

  英语笑话(二)

  He is really somebody

  -- My uncle has 1000 men under him.

  -- He is really somebody. What does he do?

  -- A maintenance man in a cemetery.

  他真是一个大人物

  -- 我叔叔下面有1000个人。

  -- 他真是一个大人物。干什么的?

  -- 墓地守墓人。

  英语笑话(三)

  Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.

  At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."

  它们是从美国直接带来的

  一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。

  这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。”

【简单易懂的英语笑话带翻译】相关文章:

带翻译的简单英语笑话09-24

短简单英语笑话带翻译09-09

简单英语笑话短文带翻译09-07

英语简单短笑话带翻译09-04

简单英语笑话大全带翻译10-25

简单英语小笑话带翻译10-20

小学简单英语笑话带翻译10-20

简单简短的英语笑话带翻译11-20

简单易懂的英语小笑话10-21

笑话英语带翻译10-01