南辕北撤成语寓言故事中英双语
Going South by Driving the Chariot

南辕北辙
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: 'If you are going to the south, why is your chariot heading north? ' The man answered, 'My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ' The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:“你去南方,车子怎么向北行驶呢?”他回答说:“我的马很能跑路,我的车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件好,离他要去的地方就越远。
【寓意】
The idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.
后来人们就把这个故事概括为“南辕北辙”,比喻一个人的行为和他的目的正好相反
【南辕北撤成语寓言故事中英双语】相关文章:
少儿双语成语寓言故事11-11
智慧和勇气的寓言故事「中英双语」10-02
中国成语寓言故事:戴高帽双语06-11
东施效颦双语成语寓言故事10-25
中英双语的经典语句12-01
偶然诗歌中英双语05-23
中国成语寓言故事《曹商得车》双语版08-02
中英双语个性励志签名09-14
《毕业》中英双语诗词欣赏12-20