麟之趾

时间:2025-12-19 14:53:36 诗经

麟之趾

  之趾,振振公子,于嗟兮。

  之定,振振公姓,于嗟兮。

  之角,振振公族,于嗟兮。

  译文

  的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟呵!

  的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟呵!

  的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟呵!

  注释

  ⑴,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指的蹄。

  ⑵振振(zhēn真):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。

  ⑶于(xū虚):通吁,叹词。 于嗟:叹美声。

  ⑷定:通颠,额。

  ⑸公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。

  ⑹公族:与公姓义同。

【麟之趾】相关文章:

诗经 麟之趾07-21

诗经《麟之趾》11-08

《麟之趾》诗经鉴赏09-21

诗经麟之趾全文07-30

诗经麟之趾全文注音09-02

诗经·国风·周南·麟之趾09-02

麟之趾 诗经全诗赏析08-07

诗经《国风·周南·麟之趾》鉴赏11-22

蒋梦麟传阅读和答案08-08