麟之趾
译文
注释
⑴麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。
⑵振振(zhēn真):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。
⑶于(xū虚):通吁,叹词。 于嗟:叹美声。
⑷定:通颠,额。
⑸公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。
⑹公族:与公姓义同。
【麟之趾】相关文章:
诗经 麟之趾07-21
诗经《麟之趾》11-08
《麟之趾》诗经鉴赏09-21
诗经麟之趾全文07-30
诗经麟之趾全文注音09-02
诗经·国风·周南·麟之趾09-02
麟之趾 诗经全诗赏析08-07
诗经《国风·周南·麟之趾》鉴赏11-22
蒋梦麟传阅读和答案08-08