双语诗歌:永恒的美
The Unfading Beauty

永恒的美
He that loves a rosy cheek,
他钟情于桃花粉面,
Or a coral lip admires,
亦心仪那珊瑚朱唇,
Or from star-like eyes doth seek
或于星眸媚眼之间,
Fuel to maintain his fires:
将情火的燃薪找寻;
As old Time makes these decay,
一旦朱颜被岁月掳劫,
So his flames must waste away.
他一定会薪尽火灭。
But a smooth and steadfast mind,
稳定、踏实的心境,
Gentle thoughts and calm desires,
温和的想法和欲愿,
Hearts with equal love combined,
同锁两颗心的真情,
Kindle never-dying fires.
能燃起不灭的火焰。
Where these are not, I despise
若非如此,我讨厌,
Lovely cheeks or lips or eyes.
粉面、朱唇和媚眼。
【双语诗歌:永恒的美】相关文章:
中英双语诗歌:美与爱09-24
永恒的童年之美诗歌01-29
经典散文:永恒的美09-18
经典诗歌:永恒的诗歌07-29
论美双语散文08-28
双语诗歌:水调歌头10-23
英汉双语诗歌08-28
小孩双语诗歌09-19
双语诗歌欣赏10-03