英语诗歌双语版鉴赏:晨别
Parting at Morning

Round the cape of a sudden came the sea,
And the sun look’d over the mountain's rim:
And straight was a path of gold for him,
And the need of a world of men for me.
晨别
晨别过呷角,
海浪扑面涌;
太阳偷眼看,
山顶红彤彤。
天有阳光道,
笔直一线通;
男人闯世界,
情爱留心中。
【英语诗歌双语版鉴赏:晨别】相关文章:
别董大诗歌鉴赏07-05
诗歌鉴赏:梦花恋别10-06
杜甫《无家别》诗歌鉴赏08-28
不要等-英语诗歌双语版10-06
白居易《南浦别》诗歌鉴赏题及赏析08-24
柳宗元《重别梦得》诗歌鉴赏09-20
经典诗歌乡愁的双语版07-07
英语诗歌鉴赏:爱之物语09-20
Morning Song英语诗歌鉴赏12-02