英文诗歌:青春的骄傲

时间:2025-12-21 03:11:25 诗歌

英文诗歌:青春的骄傲

  The Pride of Youth

英文诗歌:青春的骄傲

  华尔德·司各特

  Proud Maisie is in the wood,

  Walking so early;

  Sweet Robin sits on the bush,

  Singing so rarely。

  “tell me ,thou bonny bird,

  when shall I marry me?”

  “when six braw gentlemen

  kirkward shall carry ye。”

  “who makes the bridal bed,

  birdie, say truly?”

  “The gray-headed sexton

  That delves the grave duly。

  “The glowworm o’er grave and stone

  Shall light thee steady;

  The owl from the steeple sing,

  Welcome, proud lady。”

  骄傲的梅西漫步林间,

  踩着晨曦;

  伶俐的知更鸟栖息树丛,

  唱得甜蜜。

  “告诉我,美丽的鸟儿,

  我哪年哪月穿嫁装?”

  “等到六个殡葬人

  抬你上教堂。”

  “谁为我铺新床?

  好鸟儿,莫撒谎。”

  “白发司事,兼挖墓穴,

  误不了你的洞房。”

  “萤火虫幽幽闪闪,

  把你的坟墓照亮,送葬,

  猫头鹰将在塔尖高唱:

  欢迎你,骄傲的姑娘。”

【英文诗歌:青春的骄傲】相关文章:

英语诗歌:青春的骄傲06-23

青春的骄傲英文诗词09-19

青春的英文诗歌06-14

中英双语诗歌欣赏:青春的骄傲11-16

赞美青春的英文诗歌11-18

有关青春的的英文诗歌11-12

青春颂歌诗歌英文09-25

有关青春的英文诗歌08-24

关于时间青春英文诗歌08-29