幞头的诗词诗歌的注解
【原文】

幞头①,一谓之四脚,乃四带也。二带系脑后垂之;二带反系头上,令曲折附顶,故亦谓之折上巾。唐制,唯人主得用硬脚②。晚唐方镇擅命,始僭③用硬脚。本朝幞头,有直脚、局脚、交脚、朝天、顺风④,凡五等,唯直脚贵贱通服之。又庶人所戴头巾,唐人亦谓之四脚。盖两脚系脑后,两脚系颔⑤下,取其服劳不脱也;无事则反系于顶上。今人不复系颔下,两带遂为虚设。
【注释】
①幞头:包头软巾。相传北周武帝时裁定用四条带子,谓之四脚。隋时加桐木骨子,使巾顶高起,后世或以藤、竹等为骨。幞字旧读pú,今读fú。
②硬脚:用金属线撑起的巾脚。唐代皇帝所服的幞头用硬脚,稍上曲;五代晚期以后,硬脚渐趋平直。
③僭(jiàn):僭越,超越等级本分。
④直脚:指平直的硬脚。宋人多用铁线支撑。局脚:即曲脚,硬脚弯曲者。交脚:指前后脚互相交叉者。朝天:指巾脚上曲者。顺风:指一脚下垂、一脚上曲者。
⑤颔(hàn):下巴颏。
【译文】
幞头,又叫四脚,就是四条带子。两条带子系在脑后下垂;另两条带子由下巴颏下折返,系于头顶上,所以幞头又叫折上巾。唐朝制度,只有人主的幞头能用金属线支撑的硬脚。晚唐时,地方镇守官专擅权力,开始僭越本分而用硬脚。本朝的幞头,有叫做直脚、局脚、交脚、朝天、顺风的五种,只有直脚的一种是不论贵贱都通行服用的。又老百姓所戴的头巾,唐人也称之为四脚。大抵两条带子系于脑后,两条带子系于下巴颏下,是为了在劳作时幞头不致脱落;若无事时,则都反系于头顶上。今人通行直脚而不复系于下巴颏下,则前面的两条带子都成为无用的设置。
【幞头的诗词诗歌的注解】相关文章:
春风的诗词诗歌的注解08-18
孤雁的诗词诗歌的注解12-13
诗词注解02-21
《减字浣溪沙》诗词注解05-25
红楼梦诗词注解08-07
冬来依旧笑相迎诗歌鉴赏及注解07-09
小学必背古诗词注意注解07-21
王维《陇头吟》诗歌鉴赏09-08
韦应物《秋夜寄邱员外》诗词注解及其评析10-02