英语精典成语句子

时间:2020-11-01 14:31:28 英语句子 我要投稿

英语精典成语句子集锦

  英语精典成语32句

英语精典成语句子集锦

  A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。

  Actions speak louder than words.事实胜于雄辩

  All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子

  An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲

  Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口

  Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨

  Every cloud has a silver lining.守得云开见月明

  Every man has his fault.人孰无过

  First come, first served.捷足先登

  Haste makes waste.欲速则不达

  Honesty is the best policy.诚实至上

  In fair weather prepare for foul.未雨绸缪

  Knowledge is power.知识就是力量

  Let bygones be bygone.既往不究

  Look before you leap.三思而后行

  Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天

  Money talks.金钱万能

  No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人

  基础英语轻松学-美国玫瑰:米娅·哈姆(1)

  本课您将学到:句型fall in love with…(爱上……),lead, guide和direct(区分近义词)

  她因女足而成名,女足因她而精彩,她就是美国玫瑰——米娅·哈姆。今天,我们来了解她的成长历程。

  Growing up a military brat(小家伙), Mia fell in love with soccer while her father was serving in Italy. By the age of 14, she was dominating(统治) women’s soccer in Texas and attracting attention(注意,关心) from around the country.

  After a scouting(侦察,守候) trip to watch Mia play, coach Anson Dorrance made Mia the youngest member of the national team at age 15.

  Following an All-American high school career(职业), Mia decided to continue to play for Dorrance at University of North Carolina. She led the Lady Tar Heels to NCAA championships(冠军) in all four years she played, while setting conference(联盟) scoring records(纪录).

  【世博读书笔记】

  从军人家庭成长起来的小家伙米娅·哈姆,(Growing up a military brat)在她的爸爸还在意大利服役时,(while her father was serving in Italy)她就爱上了足球(Mia fell in love with soccer)。当她14岁时,(By the age of 14)已经统治了德克萨斯的女足界,(she was dominating women’s soccer in Texas)并且吸引着全国的关注。(attracting attention from around the country)

  教练Anson Dorrance专程观察Mia踢球以后,(After a scouting trip to watch Mia play)把15的她请进了美国国家队,使她成了国家队中年纪最小的队员。(coach Anson Dorrance made Mia the youngest member of the national team at age 15)

  高中的全美联赛后,(Following an All-American high school career)Mia决定继续跟随Dorrance在北卡罗莱纳大学踢球。(Mia decided to continue to play for Dorrance at University of North Carolina)在那里,米娅四次带领“女爵士队”队夺取NCAA冠军,(She led the Lady Tar Heels to NCAA championships in all four years she played)并且创造了全联盟的进球纪录。(while setting conference scoring records)

  基础英语轻松学-美国玫瑰:米娅·哈姆(2)

  NCAA:National Collegiate Athletic Association (美国)全国大学生体育协会。

  【世博句型留言板】

  今天的句型很实用,让你把“爱”说出来!

  Fall in love with…

  我们都知道一见钟情可以说成是love at first sight,同样的意思如果用这个句型来表达,就可以说:

  As soon as we met, we fell in love with each other.

  我们刚一见面,就爱上对方了。

  爱情就是这么奇妙,难怪俗语说Love is blind.(爱情是盲目的; 情人眼里出西施。)

  其实,对某项事业或某件东西的喜爱程度很深,也可以说fall in love with that thing, Mia爱上了足球可以说fall in love with soccer,如果你特别钟情于某首歌,就可以说

  I fell in love with this song when I first heard it.

  我第一次听这首歌就爱上它了。

  【世博语法小教室】

  Led是lead的过去式,意思是to bring or show the way to (person or animal) by going in front。领头;带领;引导,牵引(人或动物)。

  Guide和direct是它的近义词,那么它们有什么区别呢?今天我们讨论这个问题。

  to lead is to show the way by going first, to guide is to show the way and explain things, and to direct is to explain to someone how to get to a place.

  走在前面带路用lead ,边领路边讲解用guide ,向某人解释如何到某一地方去用direct。

  看看下面的例子:

  He led them down the mountain. 他带领他们下山。(他走在大家前面。)

  She guided the tourists round the castle. 她引导旅游者参观了这座城堡。(她走在大家之中,边走边介绍。)

  Could you direct me to the station, please? 请问到车站怎么走?(这个人并不行动,只是指点别人怎么做。)

  如何猜测句子中生词的意思三

  三 外部相关因素

  外部相关因素是指篇章(句子或段落)以外的其他知识。有时仅靠分析篇章内在逻辑关系无法猜出词义。这时,就需要运用生活经验和普通常识确定词义。

  例如: Husband:it‘s really cold out tonight. Wife: Sure it is. My hands are practically numb. How about lighting the furnace?

  根据生活经验,天气寒冷时,手肯定是“冻僵的,冻得麻木的”。

  The snake slithered through the grass.

  根据有关蛇的生活习性的知识,我们可以推断出slither词义为“爬行”。

  在猜测词义过程中,除了使用上面提到的一些技巧,我们还可以依靠构词方面的知识, 从生词本身猜测词义。

  1. 根据前缀猜测词义

  例如:He fell into a ditch and lay there, semiconscious, for a few minutes. 根据词根conscious(清醒的,有意识的),结合前缀semi(半,部分的,不完全的`),我们便可猜出semiconscious词义“半清醒的,半昏迷的”。I‘m illiterate about such things. 词根literate 意为“有文化修养的,通晓的”,前缀il表示否定,因此illiterate指 “一窍不通,不知道的”。

  2. 根据后缀猜测词义

  例如:Insecticide is applied where it is needed. 后缀cide表示“杀...者,杀灭剂”,结合大家熟悉的词根insect(昆虫),不难猜出 insecticide意为“杀虫剂”。Then the vapor may change into droplets. 后缀let表示“小的”,词根drop指“滴,滴状物”。将两个意思结合起来,便可推断出droplet词义“小滴,微滴”。

  3.根据复合词的各部分猜测词义

  例如: Growing economic problems were highlighted by a slowdown in oil output. Hightlight或许是一个生词,但是分析该词结构后,就能推测出其含义。它是由 high (高的,强的)和light(光线)两部分组成,合在一起便是“以强光照射,使突出” 的意思。 Bullfight is very popular in Spain. Bull(公牛)和fight(打,搏斗)结合在一起,指一种在西班牙 颇为流行的体育运 动---斗牛。

  综上所述,利用各种已知信息推测、判断词义是一项重要的阅读技巧。在实践中,我们可以灵活运用,综合运用上面提到的几种猜测技巧,排除生词的障碍,顺利理解文章的思想内容,提高阅读速度。

  Man sentenced for fake bomb threats

  A man who fabricated a terrorist threat against the Oriental Pearl TV Tower was sentenced to eight months in prison yesterday.

  The Pudong New Area People's Court yesterday sentenced He Wanrong, 54, to prison for fabricating terroristic information. He had been receiving treatment in a mental health center and earlier had been detained for a false fire alarm and for stealing in a supermarket. On the night of April 11, he called the police hot line 110, saying that three men were placing bombs at the foot of the TV tower overlooking the Bund. More than 30 policemen hurried to the spot but found nothing. He was arrested the next morning.

  基础英语轻松学-艺术之都——佛罗伦萨(2)

  佛罗伦萨提供了世人许多绝佳的艺术宝藏,它们有些矗立在花园和广场上,有些则陈列在华丽的宫墙上,而有些宝藏就是那些宫殿本身。对艺术爱好者而言,佛罗伦萨确实是天堂。

  【世博读书笔记】

  1.Treasure可以做名词和及物动词,主要有一下用法。

  (1)做不可数名词,表示“金银财宝,财富”,如:

  It is said that the pirates buried their treasure on this island.

  据说海盗把他们的金银财宝埋藏在这个岛上。

  (2)做可数名词,意思是“贵重物品”,如:

  the art treasures of Louvre

  卢浮宫的艺术珍品

  (3)做动词,意思是“珍爱,珍视”,如:

  We treasure our friendship.

  我们珍惜我们之间的友谊。

  2.Palace和paradise

  palace有“皇宫、宫殿”的意思,如:

  The Queen of England lives in Buckingham Palace.

  英国女王住在白金汉宫。

  Paradise指的是天上的宫殿,也就是“天堂”或“伊甸园”(通常大写),如:

  For what were Adam and Eve expelled from Paradise?

  亚当和夏娃是因为什么被逐出伊甸园的?

  当然,那些能让人非常快乐的地方,也就是“乐园”,也叫paradise,如:

  Hong Kong is a shopper‘s paradise.

  香港是购物者的天堂。

  【世博句型留言板】

  an example of…

  榜样,典范

  This is an example of how to obey the rule.

  这是个遵守纪律的好榜样。

  It is a classic example of colonial architecture.

  它是殖民地建筑的一个典范。

  今天的节目就到这里,请大家掌握以下知识点:

  1.treasure的用法,

  2.palace和paradise,

  3.an example of句型。

【英语精典成语句子集锦】相关文章:

1.英语中最美的十大精典爱情句子分享

2.关于英语长句子精听的方法

3.英语常用句子集锦

4.关于爱的句子英语集锦

5.英语开头句子摘抄集锦

6.唯美的英语爱情句子集锦

7.高中的英语句子集锦

8.美丽的英语句子集锦