餐旅服务业日语口语

时间:2020-08-24 20:36:02 日语口语 我要投稿

餐旅服务业实用日语口语

  在留学成为一种潮流的今天,越来越多的人选择去日本留学深造。但是日本高额的生活费、学费却让很多人犯了愁,单纯靠父母资助完成学业的人是少之又少,打工已成为大多数留学生在日生活必不可少的一部分,但经济危机的今天在日本获得工作也不是那么容易的。下面是yjbys小编为大家带来的餐旅服务业实用日语口语,欢迎阅读。

  餐旅服务业实用日语口语

  1、先生,早!

  おはようございます。

  2、女士,午安。

  こんにちは。

  3、小姐,晚安。

  こんばんは。

  4、歡迎光臨本館/本店。

  ご来(らい)店(てん)どうもありがとうございます。

  5、需要我效勞嗎?

  何(なに)かお手(てつだ)伝いでもいたしましょうか。

  6、要我幫什麼忙嗎?

  何(なに)かご用(よう)でも。

  7、這邊請!

  こちらへどうぞ。

  8、你先請!

  どうぞお先(さき)に。

  9、請坐!要不要喝什麼?

  どうぞお掛(か)けください。何(なに)かお飲(の)み物(もの)でも。

  10、什麼?請再說一遍。

  すみません。ちょっと聞(き)き取(と)れませんでした。

  11、抱歉。我不懂你的意思。

  すみませんが、どういう意(い)味(み)でしょうか。

  12、這個嘛,讓我想一想。

  これですか。そうですね。

  13、對不起,你的意思是???

  すみませんが、つまり???。

  14、這個我不會用英語說。

  これは英(えい)語(ご)で話(はな)せません。

  15、我會找會講英語的人來幫你。

  英(えい)語(ご)の話(はな)せる人(ひと)を連(つ)れて来(き)ます。

  16、這裡是餐廳訂位組。

  レストランの予(よ)約(やく)係(がか)りです。

  17、我要訂房。

  部(へ)屋(や)を予(よ)約(やく)したいんですが。

  18、我幫你轉到訂房部。

  予(よ)約(やく)部(ぶ)にお廻(まわ)しします。

  19、請留下你的大名及電話。

  お名(な)前(まえ)とお電(でん)話(わ)番(ばん)号(ごう)をどうぞ。

  20、要訂哪個時候的?

  いつのご予(よ)約(やく)ですか。

  21、 計畫住幾晚?

  何(なん)泊(ぱく)お泊(と)りの予定(よてい)ですか。

  22、單人房、雙人房或套房?

  シングル、ツイン、スイートどれにいたしますか。

  23、 您要付現或簽帳?

  現(げん)金(きん)ですか、カードですか。

  24、什麼時候住進來?

  いつチェックインなさいますか。

  25、請填這表。

  どうぞご記(き)入(にゅう)ください。

  26、請在這簽名。

  ここにサインをどうぞ。

  27、一晚收費多少?

  一(いっ)泊(ぱく)いくらですか。

  28、有沒有比較便宜的房間?

  ちょっと安(やす)いのがありませんか。

  29、這禮拜還有沒有房間?

  今(こん)週(しゅう)、まだ部(へ)屋(や)はありますか。

  30、請再把您的姓唸一次。

  お名(な)前(まえ)をもう一(いち)度(ど)。

  31、 我帶您去櫃台登記。

  フロントのチェックインにご案(あん)内(ない)します。

  32、 您有幾件行李?

  お荷(に)物(もつ)はいくつありますか。

  33、 您的行李就這些?

  お荷(に)物(もつ)はこれだけですか。

  34、 希望您住宿愉快。

  どうぞごゆっくり。

  35、 跟我來。

  こちらへどうぞ。

  36、 這就是2266房。

  ここが2(に)2(に)6(ろく)6(ろく)号(ごう)室(しつ)です。

  37、 客房服務撥810分機。

  ルームサービスは8(はち)1(いち)0(ゼロ)をダイヤルしてください。

  38、 緊急逃生門在那邊。

  非(ひ)常(じょう)口(ぐち)はそちらです。

  39、 兌換錢幣請到出納。

  両(りょう)替(がえ)はキャッシャーのほうへどうぞ。

  40、 請搭/用電梯。

  エレベーターをご利(り)用(よう)ください。

  41、 這是您第一次來台灣?

  台(たい)湾(わん)ははじめてですか。

  42、 您對台北印象如何?

  タイペイについてのご印(いん)象(しょう)は。

  43、 注意台階/小心地板滑。

  足(あし)元(もと)にご注(ちゅう)意(い)ください。

  44、 女士,這是上樓/下樓。

  上(うえ)へ上(あ)がります。下(した)へ降(お)ります。

  45、 小姐,妳上幾樓?

  お客(きゃく)様(さま)、何(なん)階(かい)までですか。

  46、 請幫我按十一樓。

  十(じゅう)一(いっ)階(かい)にお願(ねが)いします。

  47、 就在您右手/左手邊。

  右(みぎ)側(がわ)/右(みぎ)手(て)/左(ひだり)側(がわ)/左(ひだり)手(て)。

  48、 外出前請關燈。

  お出(で)掛(かけ)の際(さい)、灯(あかり)を消(け)して下(くだ)さい。

  49、 旅館服務與設施,參考這張摺頁說明。

  ホテル内(ない)のサービスや非(ひ)常(じょう)施(し)設(せつ)などのご案(あん)内(ない)はこのパンフレットをご参(さん)考(こう)に。

  50、 我找???

  …さんをお願(ねが)いしたいんですが。

  51、 您什麼時候要退房?

  いつチェックアウトなさいますか。

  52、 您要結帳?

  ご会(かい)計(けい)ですか。

  53、 您的帳總共???。

  料(りょう)金(きん)は合(ごう)計(けい)~~になります。

  54、 請交回房間鑰匙。

  部(へ)屋(や)の鍵(かぎ)をお戻(もど)しください。

  55、 退房時間中午十二點前。

  チェックアウトは昼(ひる)十(じゅう)二(に)時(じ)までです。

  56、 您要如何結帳?

  ご勘(かん)定(じょう)は何(なん)でなさいますか。

  57、 付現或簽帳?

  現(げん)金(きん)ですか、カードですか。

  58、 抱歉我們不收信用卡。

  すみませんが、カードは使(つか)えません。

  59、 這是您的找錢和收據。

  これがお釣(つ)りとレシートです。

  60、 這張名片您帶著。

  どうぞこの名(めい)刺(し)をお持(も)ちになってください。

  61、 請計程車司機帶您去。

  タクシーの運(うん)転(てん)手(しゅ)さんに連(つ)れてもらって下(くだ)さい。

  62、 幾位?

  何(なん)名(めい)様(さま)ですか。

  63、 總共三加一位?

  四(よん)名(めい)様(さま)ですね。

  64、 您不介意單獨坐?

  お一(ひと)人(り)でもいいですか。

  65、 請在此等候。

  どうぞここでお待(ま)ちください。

  66、 我會帶您就座。

  席(せき)のほうへご案(あん)内(ない)しますので。

  67、 您較喜歡坐在哪兒?

  どちらにお掛(か)けになりますか。

  68、 抱歉,這桌已有人訂。

  すみませんが、こちらはもう予(よ)約(やく)済(ず)みです。

  69、 我想訂八位,七點用餐。

  七(しち)時(じ)の八(はち)名(めい)席(せき)を予(よ)約(やく)したいんです。

  70、 麻煩安排角落的'座位。

  隅(すみ)のところ/コーナーのほうにお願(ねが)いしたいんです。

  71、 我馬上送菜單來。

  ただいまメニューをお持(も)ちいたします。

  72、 菜單來了。

  はい、メニューをお持(も)ちしました。

  73、 請慢慢參考才決定。

  どうぞごゆっくりお選(えら)びください。

  74、 可以開始點菜了嗎?

  もう決(き)められましたか。

  75、 準備要叫菜了嗎?

  ご注(ちゅう)文(もん)をお伺(うかが)いしても宜(よろ)しいですか。

  76、 您想要吃/喝點什麼?

  何(なに)を召(め)し上(あ)がりになりますか。

  77、 我要一份披薩和一碗湯。

  ピザにスープをください。

  78、 飯後甜點可以上了吧?

  デザートをお持(も)ちしても宜(よろ)しいですか。

  79、 您附餐要茶還是咖啡?

  お茶(ちゃ)とコーヒーとどちらになさいますか。

  80、 還要點些別的什麼嗎?

  ほかにまだ何(なに)か。

  81、 今天您們的招牌菜是什麼?

  今日(きょう)のお勧(すす)め料(りょう)理(り)は何(なに)ですか。

  82、 請把胡椒傳過來。

  すみません、胡(こ)椒(しょう)をください。

  83、 這裡用還是外帶?

  ここで召(め)し上(あ)がりになりますか。それともお持(も)ち帰(かえ)りですか。

  84、 我想外帶。

  持(も)ち帰(かえ)りです。

  85、 您要什麼沙拉醬。

  ドレッシングは何(なに)がいいですか。

  86、 輪到誰?

  次(つぎ)はどなたですか。

  87、 下一位!

  次(つぎ)の方(ほう)どうぞ。

  88、 全部就這些?

  これで全(ぜん)部(ぶ)。

  89、 總共是498元。

  しめて4(よんひゃく)9(きゅうじゅう)8(はち)元(げん)です。

  90、 要點什麼喝的?

  飲(の)み物(もの)は何(なに)にしますか。

  91、 賣光了。

  売(う)り切(き)れです。

  92、 還要別的嗎?

  ほかに何(なに)か。

  93、 收您五百元。

  五(ご)百(ひゃく)元(げん)お預(あず)かりします。

  94、 這是找您的,謝謝。

  これがお釣(つ)りです。どうもありがとうございます。

  95、 好好享用吧!

  どうぞごゆっくり。

  96、 多少位飲料點茶?

  お茶(ちゃ)の方(かた)は何(なん)名(めい)様(さま)ですか。

  97、 對不起,盤子可以收了嗎?

  すみませんが、お皿(さら)を下(さ)げても宜(よろ)しいですか。

  98、 抱歉,餐廳要打烊了。

  すみませんが、かんばんですが。/そろそろ店(みせ)じまいですが。

  99、 您要分開報帳嗎?

  別々(べつべつ)に勘(かん)定(じょう)しますか。

  100、 請到大門旁出納付帳。

  お会(かい)計(けい)はどうぞ入(いり)口(ぐち)の方(ほう)へ


【餐旅服务业实用日语口语】相关文章:

生活实用日语口语11-20

简单实用的日语口语10-22

简单实用的日语常用口语06-07

超实用的日语口语表达05-04

日语常用口语06-15

日语日常口语06-12

日语流行口语09-30

实用日语常用口语:简单用语10-08

日语口语速成05-25