西班牙语陈述式

时间:2020-08-13 12:14:07 西班牙语 我要投稿

西班牙语陈述式

  学习西班牙语怎么能不知道陈述式呢?下面小编就为大家讲解一下吧。

  Modo indicativo   陈述式

  陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个“式”之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下:

  一些种类的句子和陈述式有密切的关系,很多时候看到这种句子种类的标志词语出现就可以确定该句子为陈述式,大致可以分为4类。

  1.由así que, de manera que, de que modo que, de tal modo que, tan (to) que 等开头的是结果子句,所描述的多为确实的事实,所以需要使用陈述式。

  例如:Ha comido tanto que se ha puesto enfermo.他吃得太多以至于生病了。

  2.由como, dado que, en vista de que, porque, puesto que等开头的是原因句子,所描述的多为确实的事实,所以需要使用陈述式。

  例如:Como no estáis de acuerdo, vamos a discutirlo.由于你们不同意,我们要讨论一番。

  3.由qué, quién, cuál, dónde, cómo等疑问代词所构成的句子询问真实肯定的情况,所以使用陈述式。

  例如下面这些句子:

  Dime si queires quedarte aquí.告诉我你是否要待在这里。

  Me pregunto qué le ha pasado.我心中自问, 他是怎么回事。

  No sabía dónde lo había puesto.他不知道放在那儿了。

  Pregunta si has recibido la carta o no.他问你是不是收到信了。

  4.伴随有igual que, tan como, tanto cuanto, más…(de lo) que, menos……(de lo) que等的比较句所表达的是相互比较的结果,所描述的是真实肯定的事实,所以一定使用陈述式。

  例如下面这些句子:

  Sabe tanto como yo suponía.他知道的如我先前所预测的一样多。

  Soy másastuto de lo que se cree.我比大家想像的更机灵。

  Ganó menos de lo que se pensaba.他赚的钱比大家猜想的少。

  当然也有例外,下面这个句子虽然具有因果意味但是实际应该使用了虚拟式:

  Como no vengas pronto voy yo. ( Matiz condicional.) 你若不快来我就走了。

  另外,如果原因句子和结果句子所描述的'不是确实的事实,那么需要使用虚拟式,

  例如:No hablé tan alto que pudiera oír me. 我说话没大声到让别人听见。

  上面的判断方法不能死板绝对的使用,要根据具体的上下文语境体会出所需要的“式”,具体对于陈述式而言,根本的准绳是句子是否表达真实,确定的客观事实,判断的核心词语是“真实”。