商务英语:各有越大 摔得越重

时间:2020-12-11 12:01:43 商务英语 我要投稿

商务英语:各有越大 摔得越重

  The bigger they are, the harder they fall

商务英语:各有越大 摔得越重

  Angela: "Those guys thought they would never lose. But we finally beat them. And look at them crying now."

  Andy: "The bigger they are, the harder they fall."

  安吉拉:那些家伙认为他们用于不会输掉,但最终我们打败了他们,现在看看他们怎么哭吧!

  安 迪:个头越大,摔得越重。

  The word harder has two meanings here. First, it is harder (more difficult) to beat them; and second, when they lose they go down harder (more painfully).

  中文意思:个头越大,摔得越重。

  You can't judge a book by its cover

  Angela: "He dresses in plain clothes and drives an old car. Who would know he is the richest man in town?"

  Andy: "You can't judge a book by its cover."

  安吉拉:他穿着很平常,开着一辆旧车,谁会想到他是这个城里最富有的人呢?

  安 迪:你不可以貌取人。

  You can't judge a book by its cover means that before you can judge something, you need to take a deeper, closer look at it.

  中文意思:你不可以貌取人。

 

【商务英语:各有越大 摔得越重】相关文章:

2017商务英语常犯得错误08-19

商务英语考试阅读怎样得高分09-22

2017年商务英语听力怎样得高分08-21

OA系统选型服务占比越来越重08-11

拓展游戏 信任背摔11-12

拓展游戏信任背摔08-09

散打实战摔法介绍09-05

摔跤的基本摔法09-04

越恋爱越现实的女人08-26

最新商务英语初级重难点句子翻译指导12-16