有趣的英文版“孔融让梨”

时间:2020-12-07 20:22:28 礼仪英语 我要投稿

有趣的英文版“孔融让梨”

  中国千百年来流传的一个道德教育故事,是中国古代东汉末文学家孔融的真实故事,教育人们凡事应该懂得谦让的.礼仪。《三字经》中“融四岁,能让梨”即出于此。

  孔融让梨

  原文

  续汉书曰:“孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。”融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。答曰:“小儿,法当取小者。”

  中英双译

  Kong Rong gaveaway bigger pears

  孔融让梨

  In the Eastern Han Dynasty, there was a personcalled Kong Rong. He was very smart ever since he was a little boy. He had fiveolder brothers and one younger brother.

  东汉时候,有个叫孔融的人。他小时候很聪明,有五个哥哥,一个弟弟。

  One day his father bought some pears, picking one ofthe largest and giving it to Kong Rong deliberately. But Kong Rong shook hishead and picked up the smallest one.

  一天爸爸买了一些梨子,特意捡了一个最大的给孔融,孔融却摇头不要,拿了一个最小的梨。

  His dad was very curious, and asked: “Why?”

  爸爸很好奇,就问:“为什么呢?”

  Kong Rong said: “I am younger, so I should eat thesmaller pear, and brothers should eat the bigger ones.”

  孔融说:“我年纪小,我吃小梨,大的给哥哥吃。”

  His dad was very glad after hearing his words, butasked further: “What about your younger brother who is younger than you are?”

  爸爸听后很高兴,又问:“那弟弟比你还小呀?”

  Kong Rong said: “I am older than him, so I shouldleave the bigger one to my little brother.”

  孔融说:“我比弟弟大,我是哥哥,我应该把大的留给小弟弟吃。”

  Later, Kong Rong became a great scholar.

  后来,孔融成为了一个很有学问的人。

  教育意义

  这个故事告诉人们,凡事应该懂得谦让的礼仪。这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。

【有趣的英文版“孔融让梨”】相关文章:

孔融让梨读后感01-10

孔融让梨读书笔记10-14

英文版的简历10-19

英文版的励志名言11-22

莎士比亚的名言英文版01-15

友谊的名言英文版11-18

英文版的简历模板09-23

国庆的由来英文版08-02

英文版简历10-10