英文书信中的落款问题

时间:2020-12-15 20:26:42 Letters

英文书信中的落款问题

  你知道英文书信最后的落款要怎么写吗?以下内容是由应届毕业生职称英语网站小编为大家在网络上搜集整理,希望对大家有所帮助。

英文书信中的落款问题

  英文原文:

  There are some slight differences in connotations of each letter ending. I'll order them in increasing formality.

  Love

  Very personal. Used between lovers, family and close friends.

  Cheers

  Very casual. Used between friends. Can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.

  Take care

  Casual and used between friends.

  Thanks or Thank You

  'Thanks' is very casual and 'Thank You' is formal. Usually used in a business setting. 'Thank You' is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.

  Yours or Yours Truly or Truly

  Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient in real life.

  Best or Best Wishes

  Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.

  Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely

  Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending. 'Sincerely' is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If you're unsure about how to sign your letter, use 'Sincerely'.

  Regards or Best Regards

  Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you haven't met in real life.

  Cordially

  Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.

  Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual ending can show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether the recipient would like a more casual conversation.

  中文翻译:

  英文信件最后「Cheers、Sincerely、Regards、Best Wishes」落款区别:这些信件结尾在语气上略有不同。我会将其按照正式程度排序,越往后越正式。

  Love

  个人性质。用于爱人,家庭或者亲密的友人。

  Cheers

  随和性质。用于朋友。如果你希望看起来平和一点,也可以用于同事,但有不太正式,显得不专业的风险。

  Take care

  随和,也是用于朋友的。

  Thanks or Thank You

  Thanks 偏随和,而 Thank You 偏正式,常用于商务场合。当你给陌生人写信,尤其是请求协助,提出要求或者询问事项时,Thank You 是收尾的好选择。

  Yours or Truly or Yours Truly

  日常交往或者商务场合都可以用,虽然有一点点随意,但还是一种礼貌的方式。一般用于你之前见过面的对象。

  Best or Best Wishes

  日常交往或者商务场合都可以用,是一种礼貌的方式。对朋友和陌生人都可以用。

  Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely

  日常交往,商务往来或者正式文书都可以使用,是标准的结尾方式。Sincerely 是最为通用的'形式,无论日常和正式通信都可以使用。如果不确定怎么结尾署名,就用 sincerely 吧。

  Regards or Best Regards

  商务往来或者正式文书。如果你和收信人没有在现实中打过交道,就用这个。

  Cordially

  正式。在商务谈判场合,当信件话题很严肃的时候使用。有时,当你和收件人之间有分歧或者冲突的时候,可以使用。

  在正式场合使用一个随和的结尾并不一定意味着什么不恰当的事情。有的时候,这样做可以显得你很自信,谈话很随和。然而,这样做之前请了解一下对方是不是喜欢这种随和的方式。

【英文书信中的落款问题】相关文章:

英文信中的落款和用法07-10

英文书信中的祝贺用语12-16

英语写信怎么落款?06-19

商务英语邮件落款01-16

各类英文书信08-20

英文书信大全12-16

英文书信写作12-13

英文书信格式12-09

英文信的几种常用落款和用法07-02

英文信落款怎么写最得体01-06