最宝贵的员工:缓解紧张的高手

时间:2021-02-19 09:59:48 求职英语 我要投稿

最宝贵的员工:缓解紧张的高手

  The Most Valuable Employees: Tame Tensions

  最宝贵的员工:缓解紧张的高手

  4 Workplace Peacekeepers Who Get Attention

  引起上司注意的4中职场调解员

  Furloughs, layoffs, burdened bosses, and stressed coworkers: Tension can stifleyour office and kill productivity. But if you can defusethat tension, you may also be making yourself a valuable employee, even if you're not the manager.

  休假、裁员、承受超负荷的老板、处于高压中的同事:紧张会使你的办公室生活窒息,扼杀你的产能。但是如果你能够消除这份紧张,即使你不是经理,你也可以成为一名有价值的员工。

  "Being the office tension manager can be a wonderful reputation to have," says corporate trainer Marlene Caroselli. "Every time you resolve a conflict you really enhance your own skills."

  企业培训家Marlene Caroselli说:“成为办公室的解压经理会为你应得不错的名声,每当你解决了一次冲突,你就确确实实的提高了自己的能力。”

  Consider these four types of tension tamers:

  参考以下四种紧缓解紧张的高手:

  The Charmer

  有魅力的人

  "They know the exact moment to insert humor that breaks the tension at work," says Kathi Elster, coauthorof "Working With You Is Killing Me."

  "Working With You Is Killing Me."一书的作者Kathi Elster说:“他们能够把握最佳时机插入幽默来打破工作上的紧张。”

  The charmer doesn't crack one-liners or riff on the boss's toupee, though. Instead, she:

  虽然有魅力的人不会说一些俏皮话或是拿老板的假发开刷,但是她会:

  1) Focuses on policies, not people. "It could be a lot of fun to make fun of a mean boss, but it doesn't cut tension because it has a dark edge and it could get you into trouble," said Elster's coauthor Katherine Crowley.

  将调侃重点放在政策上,而不是针对人。Elster的合著者Katherine Crowley说:“虽然拿吝啬的上司开玩笑会有很多乐趣,但并不会消除大家的紧张感,因为这是一个黑色地带,还有可能会给你带来麻烦。”

  2) Tests the office humor quotient. "We work with a high-tech company where all the staff have piercings and tattoos," said Crowley. "Their tension-cutting jokes are going to be very different than the jokes at a bank."

  测试办公室幽默情商。Crowley说:“我们在一家高科技公司工作,里面所有的员工都有刺青。他们缓解紧张时说的笑话肯定和银行的大大不同。”

  3) Renames it. Reframe furloughs as "funloughs" and say it lightly, with confidence that everything will work out.

  重新命名。将 “furloughs”重新命名为“funloughs”,并用轻松地,相信一切都将搞定的语气说出来。

  The Big Thinker

  深谋远虑者

  "Very few things are life-or-death, unless you're working in an emergency room," says Crowley.

  Crowley说:“除非你是在急诊室工作,否则没多少事情是生命攸关的。”

  The big thinker puts workplace tension in perspective, cutting it by reminding people that what's happening now is temporary -- even if it is the recession.

  深谋远虑者会正确透视职场上的紧张,通过提醒同事现在发生的事情只是临时的(即使是经济不景气也是一样的)来消除大家的紧张。

  "We all know people's moods change, and tension isn't always accurate," says Elster. "The boss might be in a bad mood -- that's it."

  Elster说:“我们都知道人们的.情绪是经常改变的,紧张不会一直存在。老板都有可能心情很差,事情就是这样的。”

  The Coffee Buddy

  咖啡密友

  Like all tension tamers, the coffee buddy has good timing. When office stress hits its peak, he knows the hothead to take out of the office.

  就像其他缓解紧张的高手一样,咖啡密友也能够掌握绝佳的时机。当办公室压力高涨到顶峰的时候,他就知道该让办公室里性急的人出去透透气了。

  "This is someone who knows when to open a window and let fresh air in," said Crowley. "Calming tension can be very basic. It's about unfreezing the moment and changing the energy."

  Crowley说:“他们是知道何时该打开窗户,让新鲜空气进来的人。平息紧张的局势可能很简单。就是要化解当前,改变能量。

  The Optimist

  乐观主义者

  "People are not nearly as positive as they think they are, and they don't show nearly as much appreciation as they think they do," says clinicalpsychologist Aubrey Daniels, a workplace behavior expert and author of "Bringing Out the Best in People." "If you are not told overtly and clearly that you are appreciated, you assume the opposite."

  临床心理学家Aubrey Daniels 也是一位职场行为专家,著有"Bringing Out the Best in People." 一书。他说:“人们并没有自己想的那么积极,他们给出的感谢也没有想象中的多。如果你没有收到公开而明确的感谢,那你可能就不属于积极的人。”

  So if you're working in an office boiling with dread about layoffs, furloughs, or company's health, start by altering your own mood.

  所以,如果你在为职场上的裁员,度假或公司的健康而怒火中烧的话,你首先要做的就是改变自己的情绪。

  The optimist defuses tension by:

  乐观者消除紧张的方法有:

  1) Applying the four-to-one rule. Say four positive things for every one negative comment.

  运用四对一的原则。在每个消极的时刻说四件乐观的事情。

  2) Expressing gratitude. If a coworker helped you and didn't have to, tell her clearly that you know she didn't have to go out of her way for you and you appreciate it.

  说出你的感激之情。如果一位同事并非因为必要而帮了你,明明白白地告诉她你知道她并不需要特意帮你,而你很感激她的帮助。

  3) Asking about success. If someone does something particularly well, ask them how they did it. Your coworker will relive his accomplishment and feel great about his work.

  询问别人的成功。如果有人非常出色地完成了一项任务,询问他们是如何做到的。你的同事将会再次非常满意地体验自己的成功。

 

更多职场英语信息

【最宝贵的员工:缓解紧张的高手】相关文章:

如何成为职场交际的高手08-09

职场上最“幼稚”的五种员工03-06

职场中与他人沟通不紧张的方法01-08

十条黄金法则铸就英语高手03-21

盘点就业最挑剔的星座03-30

最赚钱的创业项目03-30

求职故事:我一次最糗又最炫的面试02-25

未来最赚钱的创业项目03-30

最暴利的10大行业12-11

常见面试问题的最漂亮的回答11-23