愚人节英语祝福语
今天特别为大家准备了“愚人节英语大餐”。不管你今天有没有被人“整”过,相信这些英语词句都会对你有所帮助。
关于“欺骗”的单词:
1.confidence,con
confidence最常用的意思是自信,也有欺骗的意思。如果你在街上有人捡了钱包要跟你分钱,这就是一个典型的confidence game,简称con game。从这个词组衍生出的con一词,可以用做动词和名词使用,也是“骗人、骗子”的意思。长线骗局叫做long con,指的是那种精心设下圈套一步一步引人上钩的。
例:He was skinned of all his money by confidence tricksters. 他所有的钱都被专骗老实人的骗子骗走了。
2.cheat
n. 欺骗,作弊,骗子 vt.vi. 欺骗,逃脱,骗取
cheat是表示欺骗的最常见的词,考试作弊也用这个词。 例:He tried to tempt me to cheat in the examination. 他想诱使我在考试中作弊。
3.scam
scam的意思是诡计、故事,是个名词
起源于法国的愚人节Poisson davril
Their scam is selling fake Chinese medicine to old people.
他们的`骗局是卖假中药给老人.(这种骗子也很常见)
4.rip off
撕掉,扯掉;偷窃,抢走,欺骗 例:This salesman ripped us off! 这个商人欺骗了我们!
5. monkey business
我们看到有人耍小把戏,会说这个人是耍猴的,英语里面也有这种说法。monkey business有胡闹、欺骗、恶作剧等等意思。
例:After the teacher left, there was a lot of monkey business in the class. 在老师离开后,班上恶作剧连连。
关于“欺骗”的句子:
1.You rose to the bait. 你中圈套了。
这句话rose使用的是过去式,应该是因为,你总要在别人上当了之后才对他们说这句话。
2.Why should you always like to rib others?
如果有人专门喜欢捉弄人,就可以对他或她说这句话,“为什么你总喜欢拿别人开心?”
3.Lie to me.
lie to me如果作为一个短语放在句子里,通常表示某人向我撒谎、某人欺骗我的意思,但是这里作为一个整句,意思就不一样了。表达的是“放马过来!”“骗骗我试试!”如果在愚人节你对自己的防骗能力很有信心,可以自信满满地说一句“Lie to me”。
如果你非常“不幸”地在今天被“整”,那么说明你的人缘还算不错,不妨趁整你的朋友们大笑时也反整他们一次,比如装作非常生气的样子—— Eyebrows down and together + Eyes glare + Narrowing of the lips 眉头向下紧蹙 怒目瞪视 双唇紧抿
【愚人节英语祝福语】相关文章:
愚人节英语图片11-12
愚人节英语ppt图片11-12
愚人节英语笑话10条09-22
最新愚人节英语手抄报07-29
愚人节整人的英语句子11-02
关于愚人节的英语句子11-02
愚人节搞笑的祝福语03-30
愚人节搞笑祝福语大全01-05
英语愚人节脑筋急转弯08-18
愚人节英语手抄报资料内容08-08