古诗望岳原文以及翻译
杜甫

岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
注释
1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。
2、钟:赋予、集中。
3、决:裂开。
4、凌:跃上。
译文
泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。 造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗!
【古诗望岳原文以及翻译】相关文章:
望岳古诗原文及翻译12-17
《望岳》古诗原文及翻译01-27
望岳古诗原文及翻译12-12
《望岳》原文以及赏析10-09
《望岳》杜甫古诗原文翻译及鉴赏12-01
望岳古诗原文及翻译注释09-29
《望岳》翻译以及评析12-20
望岳的翻译以原文11-24
《望岳》原文及翻译11-14