《登乐游原》的原文及赏析
向晚意不适,
驱车登古原。
夕阳无限好,
只是近黄昏。
注释:
乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名。唐时在长安城内,为士女节日游赏胜地,在今陕西西安市南,大雁塔东北。
向晚:傍晚。向将近、接近。
意不适:心情不舒畅。
古原:即乐游原。
赏析:
本诗三四句是深含哲理的千古名言。诗人描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗中蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。
【《登乐游原》的原文及赏析】相关文章:
李商隐《登乐游原》原文赏析09-26
李商隐《登乐游原》原文及赏析12-15
登乐游原 李商隐赏析07-21
登乐游原李商隐赏析12-13
李商隐登乐游原赏析08-12
《登乐游原》唐诗赏析08-20
李商隐《登乐游原》赏析09-24
李商隐登乐游原原文及翻译06-10
李商隐《登乐游原》原文鉴赏11-13