浣溪沙游蕲水清泉寺译文

时间:2025-09-12 20:19:15 浣溪沙

浣溪沙游蕲水清泉寺译文

  浣溪沙·游蕲水清泉寺

  朝代:宋代

  作者:苏轼

  原文:

  游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

  山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。(潇潇一作:萧萧)

  谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

  译文

  游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。

  谁说人生就不能再回到少年时期?门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!

  注释

  蕲qí水:县名,今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。

  浸:泡在水中。

  萧萧:形容雨声。

  子规:布谷鸟。

  无再少:不能回到少年时代。

  白发:老年。

  唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。

【浣溪沙游蕲水清泉寺译文】相关文章:

浣溪沙·游蕲水清泉寺译文赏析11-12

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》译文及鉴赏10-09

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》译文及注释08-10

浣溪沙·游蕲水清泉寺07-28

浣溪沙·游蕲水清泉寺 苏轼10-27

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》赏析08-02

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》赏析03-10

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》赏析11-30

浣溪沙·游蕲水清泉寺赏析06-07