杜甫《岁暮》译文及注释
《岁暮》

朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
岁暮远为客,边隅还用兵。
烟尘犯雪岭,鼓角动江城。
天地日流血,朝廷谁请缨?
济时敢爱死?寂寞壮心惊!
《岁暮》译文
作客异乡,年关已经临近;边防前线,战争还在进行。
警报传来,敌人进犯雪岭;军鼓号角,响声振动江城。
前方将士,日夜流血牺牲;朝廷大员,可有一人请缨?
国难当头,岂敢吝惜性命;报效无路,空有一片豪情!
注释
①“岁暮”句:这年十二月作者客居梓州。
②雪岭:即西山,在成都西面,因终年积雪得名。
③江城:指梓州城(今四川三台县),梓州滨临涪江。
④请缨:将士自告奋勇请命杀敌,语本《汉书.终军传》:“军自请愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”
【杜甫《岁暮》译文及注释】相关文章:
杜甫《小至》译文及注释05-05
杜甫《登高》译文及注释12-04
杜甫《绝句》译文及注释09-18
杜甫《日暮》译文及注释08-01
杜甫《江汉》译文及注释09-26
杜甫《月夜》译文及注释11-28
杜甫《野望》译文及注释09-06
杜甫《佳人》译文及注释10-12
杜甫《恨别》译文及注释12-16