国际业务员英文个人简历

时间:2021-03-04 11:36:37 英文简历 我要投稿

国际业务员英文个人简历

Resume number: 422120402 Updating date: 2012-05-21 09:58:59 no photo
Name: Miss. Lina Yao Nationality: China (Mainland)
Current Place: Guangzhou Height/Weight: 160 cm?48 kg
Marital Status: Single Age: 26 years
Career Objective
Application type: Jobseeker
Preferred job title: English Translator: English Translator 、 : 、 :
Working life: 2 Title: Middle title
Job type: Full time Expected Start date: In a day
Expected salary: ¥8,000--¥12,000 Preferred working place: Guangzhou
Work experience
Company's name:Zhejiang JHD International Logistics Group Co.,Ltd.Begin and end date: 2008-06-2012-04
Enterprise nature:Private enterprisesIndustry:
Job Title: International Merchandiser
Job description: During this period, I am engaged in introducing the international sourcing groups in our Auto-parts & accessories Base and introducing universally famous auto brands to enter our base. Besides, I am responsible for streching foreign investment for the company. The main items of my job is to make contacts with those famous auto brands out of China and to make tight contacts with those Chamber of Commerce stated in Guangzhou by other countries all over the world.
Reasons for leaving: The company closed down
Company's name:Guangzhou Talent Translation Co.,ltd.Begin and end date: 2007-02-2008-03
Enterprise nature:Private enterprisesIndustry: Other Industries
Job Title: Translation English Translator
Job description: During this period, I work as a full-time and professional law and business translator and interpreter. The company is the one specialized in the area of law, serving for Guangzhou Public Security Bureau, Guangzhou Municipal People's Procuratorate, Guangzhou Municipal Intermediate People's Court, Guangdong Provincial Higher People's Court, Hongkong People's Court and etc. During this period, I am always assigned by the company to be interpreter in interrogations and court proceedings and also I have translated a lot of professional documents for clients, such as judgments, indictment, criminal ruling and etc. So I harbored very abundant experience in translation and interpretation. Besides, I was also assigned to be the interpreter for the Court proceedings of Hunan Provincial Higher People's Court and also assigned to Shenzhen for several times. During this period, I have got to know a lot of elites in the field of law in Guangzhou.
Reasons for leaving: looking for more expansive space
Educational Background
Name of School: Nanchang University
Highest Degree: Bachelor Date of Graduation: 2007-07-01
Name of Major 1: English Name of Major 2: French
Education experience:
Start dateEnd dateEducation organizationMajorsCertificateCertificate No
2002-092007-06Nanchang UniversityEnglishbachlor's degree
Language Ability
Foreign Language: English Level: perfect
Chinese level: perfect Cantonese Level: normal
Relevant skills and abilities
Standard oral Enlish and solid professional foundation
Excellent in English interpretation and translation
Certificate CET-4,CET-6,TEM-4,TEM-8, Advanced English interpretation,and National computer certificate(grade 2).
With basic knowledge of French and Japanese. Good at office software .
Self-recommendation letter

【国际业务员英文个人简历】相关文章:

国际银行求职英文简历03-24

医学英文个人简历08-01

优秀英文个人简历07-30

博士英文个人简历06-26

国际业务专员英文简历模板03-27

外贸业务员英文简历下载04-01

外贸业务员英文求职简历范文03-31

应聘外贸业务员英文简历07-13

跟单业务员英文简历04-03

英文个人简历(3篇)02-08