1.句子难度有所降低
本篇文章是一篇有关“人们行驶在一条熟悉的公路上,往往会低估旅途所需的时间”。本文大约150个单词,分三段文章来阐述。就文章本身而言,生词量很少,并且在句子的复杂程度上也是难度有所降低的,这对于广大报考专业硕士的学生来讲,会增强一定的信心。但是,想把这150字左右的小短文一气呵成,也是颇有难度的,尤其是在调整语序方面,使得翻译出来的文章符合我们中文的语言习惯,则是需要稍作修改的。所以建议16年的考研学子们,在英语二的翻译复习方面,除了打好英语的语言功底,也一定要翻译出来的译文上面多加注意,使得行文更加流畅,语义更加明确,真正做到翻译的“信”,“达”,“雅”。
2.侧重考查复合句
2015年考研英语二翻译部分,难度整体来说与前两年持平。短文来自于www.spring.org.uk,这是一个关于心理学的网站,文标题是:The Well-Travelled Road Effect: Why Familiar Routes Fly By,2013/06 ... r-routes-fly-by.php,文章中的句子大部分都是大家熟悉的常见句型,尤其是复合句居多,翻译难度不大,难点在于并未考到过于复杂的语法结构,因而考生需在迅速正确理解句子之后,把握英汉语言特点和表达习惯,书写出准确、完整、通顺的译文即可。
相关阅读:
报考条件
相关漫画符合下列条件的,可以报名参加国家组织的全国统一招生考试:
1.中华人民共和国公民。
2.拥护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法。
3.考生的学历必须符合下列条件之一:
(1)国家承认学历的应往届本科毕业生;
(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员;
(3)获得国家承认的高职高专毕业学历后,经2年或2年以上(从高职高专毕业到2009年9月1日,下同),达到与大学本科毕业生同等学力,且符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体业务要求的人员;
(4)国家承认学历的本科结业生和成人高校应届本科毕业生,按本科毕业生同等学力身份报考;
(5)已获硕士学位或博士学位的人员,可以再次报考硕士生,但只能报考委托培养或自筹经费的硕士。
自考生和网络教育学生须在报名现场确认截止日期前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考。
在校研究生报考需在报名前征得所在培养单位同意。
4.报考研究生的年龄没有限制,(从2014年开始执行)。
5.身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。