英语听说训练文章

时间:2020-10-13 15:46:10 英语听说 我要投稿

英语听说训练文章

  听说训练是很好的提高语法的方式,马上就是寒假了,为了帮助大家训练,下面是小编整理的英语听说训练文章,希望能帮到大家!

英语听说训练文章

  英语听说训练【1】

  We're all a bit naughty sometimes, aren't we?

  我们都有淘气的时候,是不是?

  You should meet this girl. She's called My Naughty Little Sister.

  你应该认识一下这个姑娘,她被称为我的淘气小妹。

  My Naughty Little Sister is the number one expert at getting into trouble and this is a whole book of stories all about her.

  我的淘气小妹是调皮捣蛋的冠军,书中所有的故事都是关于她的。

  She could be at the fun fair, in the garden, fishing or even at the dentist.

  她能在游乐场,花园,钓鱼时,甚至是牙医诊所里淘气。

  But wherever she is, she's usually making mischief, making a mess or causing chaos, usually at the same time.

  无论她在哪,她都能干出恶作剧,把事情弄糟或者制造混乱,通常发生在同一刻。

  Now, the thing is, she's not trying to be deliberately bad, she just wants to have a bit of fun.

  现在,事情是这样的,她并不是有意搞破坏,她只是想找点乐子。

  And we all know how that feels, don't we?

  我们都明白这种感觉,是不是?

  I used to read these stories, almost every night.

  我几乎每晚都读她的故事。

  It's probably one of my favourite books from when I was younger.

  这或许从我还是个小孩子时候就最喜欢的书籍了。

  The stories are told by an older sister and I like the funny way they show the new responsibility of having a younger sister, because even though we all love our younger brother and sisters, we all know they can be a real pain sometimes too.

  故事以姐姐的视角讲述着。我很喜欢这种以搞笑的方式展现出当有了个妹妹之后的姐姐的新责任感。因为尽管我们都爱着弟弟妹妹们,我们同样明白一些时候他们是我们痛苦的来源。

  I have two sisters, one twin sister and one 11-year-old sister.

  我有两个姐妹,一个是我的孪生姐妹,一个是11岁的姐姐。

  The 11-year-old's quite sensible, quite well-behaved, but I think me and the twin were the naughty ones.

  十一岁的姐姐通常很敏感,也很有教养,但是我想我和我的孪生姐妹都很淘气。

  Yeah, we were definitely the naughty ones.

  的确,我们绝对是调皮捣蛋的那种。

  In one of my favourite stories, at a birthday party, My Naughty Little Sister and her best friend, Bad Harry, sneak away from the other children to have a look at a delicious trifle decorated with sweets.

  在一个我最喜欢的故事里,一个生日聚会上,我的调皮小妹和她最好的朋友,坏哈利,他们俩躲开了其他小朋友,去瞧装点着糖果的美味蛋糕。

  "'Ring-a-ring-a-roses,' sang the good party children.

  “编一个玫瑰花环”乖孩子们在唱着。

  'Nice jelly sweets,' said My Naughty Little Sister.

  “果冻真好吃。”我的淘气小妹说。

  'Nice silver balls.' And she looked at that terribly Bad Harry and he looked at her.

  “银糖球也好吃”她看了看吓坏了的坏哈利,他也看着她。

  'Take one,' said that naughty boy, and My Naughty Little Sister did take one, she took a red jelly sweet from the top of the trifle.

  “拿一个吧”淘气男孩说,我的淘气小妹就拿了一个,她从蛋糕的顶层拿下了一块红色果冻糖。

  Before long, that trifle was disappearing fast, "because once My Naughty Little Sister and Bad Harry started eating, they found they couldn't stop.

  没过多久,蛋糕就被吃得差不多了。当我的淘气小妹和坏哈利开始偷吃后,她们一发不可收拾嘴不能停。

  They took a spoon each and scraped off the creamy stuff and ate it and then they began to eat the nice, spongy inside.

  他们一勺一勺的挖起奶油吃起来。吃完奶油他们开始吃里面的的蛋糕。

  Bad Harry said, 'Now we've made the trifle look so untidy, 'no-one else will want any, so we may as well eat it all up.'

  坏哈利说:现在我们弄得蛋糕乱七八糟的,没人会想吃蛋糕了,我们还不如吃光它得了。

  So they dug away into the spongy inside of the trifle and found lots of nice fruit bits inside.

  所以他们吃光了蛋糕部分,并且发现蛋糕芯里藏着好吃的水果

  It was a very big trifle, but those greedy children ate and ate.

  这真是个非常大的蛋糕,两个馋嘴的孩子吃不停歇

  Then, just as they had nearly finished the whole big trifle, the ring-a-rose-ing stopped and Bad Harry's mother called, 'Where are you two? We're ready for tea.'

  接着,就在他们即将吃完整个大蛋糕时,编花环的儿歌停止了,坏哈利的妈妈说道:“你们俩去哪了?我们要准备茶点。”

  Then My Naughty Little Sister was very frightened.

  然后,我的淘气小妹十分害怕.

  I don't blame her. I mean, how's she supposed to explain all that? And how am I going to explain this?!

  我不怪她,我的意思是,她该怎么解释这一切呢?我该怎么解释这事儿呢?

  I still love to read a lot and I think that all started because I was reading a lot of books when I was growing up.

  我一直很爱阅读,我认为这一切都开始于我长大了开始阅读许多书。

  It's great when you find a book like My Naughty Little Sister when you read about a character you actually recognise.

  当我找到一本像我的淘气小妹这样的书时候,真是太棒了。当你读到人物性格时候,你会意识到的。

  And I'm sure the more you read, you'll find a book about a character who's just like you.

  并且我确定你读得越多,你会发现书中的角色特别像你。

  When I was little I used to have a friend just like Bad Harry.

  当我还是个小孩时候,我有个朋友特别像坏哈利。

  We used to get into all kinds of mischief. And I think that's another reason.

  我们经常在一起干这些调皮捣蛋的事儿。我认为这也是我喜欢这本书的原因之一。

  I used to relate to the stories so well.

  我总能从故事联系到自己。

  A lot of the stories are about ordinary days and the kind I remember when you're stuck indoors, or you're not very well, or you're playing in the garden by yourself.

  很多故事都是关于日常生活的,比如如果你生病了,被困在家里这样的事儿,或者你自己在花园里玩。

  And then, before you know it, you're off having an adventure just like My Naughty Little Sister, and who knows where that'll take you?

  在你意识到之后,你已经开始了一段像我的淘气小妹那种冒险旅程,谁知道它们将带你去哪呢?

  Mmm, looks so tasty, doesn't it? I just don't understand what's going on. But I know who'll get the blame for it.

  嗯,看起来真好吃啊,难道不是吗?我不知道发什么什么。但是我知道谁会被责怪。

  Aimee? Aimee?

  艾米?艾米?

  You know, I really need to take some more tips from My Naughty Little Sister!

  你知道的`,我真的需要从我的淘气小妹中学习一些小窍门。

  英语听说训练【2】

  I'm Sunali. Hi, I'm Ore.

  我是Sunali,嗨 我是Ore。

  We're from... Newsround.

  我们来自身边新闻事儿。

  And we've been told to give you some anecdotes from our school days.

  我们被要求给你们些关于我们学生生涯发生的的奇闻异事。

  Some little stories that, hopefully, will entertain you and maybe even inspire you.

  这些小故事希望能够娱乐到你们,或者给你们些启发。

  Do you want to go first?

  你想要先讲嘛?

  No.

  不

  You go first. That's all right. You go first.

  你先来,的确,你先来。

  Age before beauty.

  你老你先说

  I don't know what to take from that but I will go first, thank you.

  我不知道你这话从哪来,不过我先说就我先说,谢谢你了。

  OK. Well, my story is that at my school we used to have this music competition and there was a new music teacher that came to the school and he introduced these keyboards.

  好吧,我的故事是这样样的,我们学校里举办过音乐竞赛。当时来了个新音乐老师,他向我们介绍了这些键盘。

  And we learnt the EastEnders theme tune on the keyboards.

  我们学习用键盘来演奏《东区人》里的曲子。

  How did it go? # Der-ner-ner-ner-ner ner-nerrr... #

  怎么弹的? # Der-ner-ner-ner-ner ner-nerrr... #

  But there were only, like, four notes, four chords that we learnt and it was really, really simple, but for some reason, me and my friend Pete and Jimmy, we decided to enter this tune into the music competition.

  事实上吧,我们一共也就学了四个音、和四个和弦,非常非常简单。但是不知道出于什么原因,我和我的朋友pete和jimmy,我们决定就用这个曲子去参加音乐竞赛。

  And there were, like, some people who were actually good at music, like violinists, trumpet players.

  这事吧,怎么说呢,有些选手其实很善于演奏乐器,比如小提琴手啊,小号演奏者啊。

  And we entered into the group competition. And you. And us.

  我们进入了团体竞赛。你?我们。

  I was playing on the keyboard. The four chords, and the four notes. Pete was playing the guitar. Jimmy was playing the drums, just the snare drum, the small one, but with pencils. Why not with drum st...

  我演奏键盘,四个和弦,四个音儿。Pete演奏吉他。Jimmy演奏架子鼓,其实是个小军鼓,特小那种,用铅笔来打击。为什么不用真正的架子鼓呢?

  I don't know. I think, maybe, to get the volume down a bit, but playing with pencils.

  我不清楚,我觉得吧,可能吧,用铅笔打击鼓能降低点噪音吧。

  And somehow, we won. Unbelievably, we won the competition.

  无论如何,我们赢了。见鬼啊,我们竟然赢了比赛

  With your pencil drumstick.

  凭着你们的铅笔小鼓锤。

  Pencil drummers, me on the keyboard, the amateur, and the guitar player.

  铅笔鼓手,业余键盘手我本人,还有个吉他小少年。

  And the best thing about it was, after the competition had died down, after all the pandemonium and the mayhem and all the fun was had, I asked our teacher, Mr Jones, "Did you like it?" And he was like, "No!"

  最棒的是,自打我们赢了比赛之后,我们这个组合就解体了,在制造了这些混乱不堪以及我们玩得很高兴之后,我去问我们的老师Jones先生:“你喜欢我们的表演吗?”他大概是这么说的:“绝对不!”

  But you won.

  但是你们赢了啊

  Whatever, Mr Jones. We won. Don't care.

  管他的jones先生,我们赢了,才不关心他喜不喜欢呢。

  So, yeah. An unlikely tale, but one that was full of fun.

  所以,耶,虽然有点天方奇谭,但其实充满了乐趣呢。

  And will stay with us forever. With me, anyway. What about you?

  这事儿将伴随我们一辈子。也许只有我还惦记着,无论如何,讲讲你的故事吧?

  Tell me about your story. What happened?

  告诉我你的故事,发生了什么有趣的事儿?

  Mine's quite a sweet one. I remember making money at break times at primary school by selling one penny sweets for - wait for this - two whole p, to my classmates.

  我的故事可甜了。我记得我在上小学时候,已经开始在课间休息赚钱了呢。通过卖一便士的糖果—等等。两个一便士,卖给我的同学。

  Whoa! That's like 100% profit.

  哇,听起来像是个稳赚不赔的买卖呢。

  That is some good profit. I wasn't allowed sweets at home so I thought, "Well, I'm not allowed to not make money from them," so I used to get my dad, who used to drive me into school on his way into work, to stop at the news agent so I could buy my stock in the morning

  的确有盈利,在家里我被管着不许吃糖,所以我想,但我没被禁止靠糖果赚钱啊。这些糖果都是我爸给的,当他载我去学校的时候,或者他去上班的路上。他会停在小卖部门口,我就能在一清早补货啦。

  and at break times I would break them out and make some money.

  在课间时候,我拿出糖果来卖钱

  I can't remember how much money I made, but...

  我记不清到底赚了多少,但是吧

  You really thought about that.

  你还真认真去想啊

  Well, 100% profit. Come to think of it, I should have actually opened a proper tuck shop and made real money, rather than a penny here, a penny there.

  当然了,百分百盈利,想到这,我觉得我应该开一个糖果店真正去赚点钱,远胜于一便士一便士的卖货。

  Would the school have let you sit in the playground and just be selling?

  你们学校就让你坐在操场上卖东西吗?

  Probably not. I think a lot of kids might be watching, thinking, how, Sunali, did you manage not to eat the sweets?

  可能不成,我觉得吧,好多小孩一边看着我一边想着为啥Sunali可以管住嘴不吃糖啊?

  Because... Because you were away from home and then, while the mice are away...

  因为把,因为你离开了家,当小耗子离开家

  I always thought it was better to make money than spoil my teeth.

  我一直觉赚钱远比毁坏牙齿重要。

  OK. I was a good business girl.

  好吧,我曾是个非常有商业头脑的姑娘。

  Well, that's the difference between you and me.

  的确,这是咱俩不一样之处。

  I hope you enjoyed our stories. So do I.

  我希望我们的故事娱乐到了你们,反正我挺高兴

  See you later. Bye-bye.

  回见。拜拜啦。

  英语听说训练【3】

  he Hen and the Little Girl

  In a country home, a mother hen and her cute chicks were living happily. A little girl came to visit the country home, but was very bored. One night, the girl went into the chicken house. As soon as she went in, there was disorder.

  Here and there cries of the chickens could be heard. The father, who was inside, woke up.

  "What's going on? Why are you bothering the chickens?" "Because I'm bored." "You have to sleep now, go inside."

  The girl went into the chicken house, again, the next day. There was a racket again, as the chickens were frightened. The moon in the night sky was worried. This time, the little girl's father will not be forgiving.

  Finally, the sleeping father woke up. "Why are the chickens crying? By chance" The father was angry and came out to the yard.

  "What's wrong with you? Is it okay to bother animals that can't talk? You need to be punished." When the little girl saw her father's angry face, she began to cry.

  "It is true that I bothered the chickens, but I was bored yesterday. But today I went in to apologize to the chickens. I was going to hug the chickens."

  When the father heard what his daughter said, a smile quickly appeared on his face. "You are truly my daughter." The father praised his daughter. He was proud of his daughter that knew how to apologize. The moon in the sky gave a big laugh, too.

【英语听说训练文章】相关文章:

广东高考英语听说训练10-25

英语听说的训练方法07-31

英语听说训练的重要性07-24

2017最新英语听说训练方法07-17

关于英语听说能力训练的方法11-21

英语听说训练中应注意的问题11-21

广东高考英语听说训练与考试技巧11-13

英语听说训练的重要性英语教学反思09-18

基于英语电影虚拟情境的听说训练模式探析11-21

如何提高英语听说11-21