记承天寺夜游原文及翻译

时间:2020-10-08 10:03:03 初中知识 我要投稿

记承天寺夜游原文及翻译

  《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼(字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”)创作的一篇散文。下面是小编整理的记承天寺夜游原文及翻译,欢迎大家参考。

  记承天寺夜游全文阅读:

  出处或作者: 苏轼

  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。

  庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

  何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。

  记承天寺夜游全文翻译:

  元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内,(我不由产生夜游的雅兴),高兴地动身出门。想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在庭院散步。

  庭院的地面,沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、荇似的'水草交错纵横,原来那是竹子和柏树枝叶的影子。

  哪一夜没有月亮呢?哪里没有竹子和柏树呢?只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了。

  记承天寺夜游对照翻译:

  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。

  元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内,(我不由产生夜游的雅兴),高兴地动身出门。想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在庭院散步。

  庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

  庭院的地面,沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、荇似的水草交错纵横,原来那是竹子和柏树枝叶的影子。

  何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。

  哪一夜没有月亮呢?哪里没有竹子和柏树呢?只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了。

【记承天寺夜游原文及翻译】相关文章:

记承天寺夜游原文及翻译赏析07-19

记承天寺夜游原文及翻译对照07-19

记承天寺夜游翻译07-24

记承天寺夜游教案07-25

八年级《记承天寺夜游》公开课教案11-15

屈原《离骚》原文及翻译05-10

爱莲说原文译文及翻译05-27

《屈原列传》原文及白话翻译05-13

《李贺作诗》原文及翻译06-08

屈原《卜居》原文欣赏及翻译05-10