旅夜书怀原文及翻译

时间:2024-10-17 18:49:01 初中知识 我要投稿
  • 相关推荐

旅夜书怀原文及翻译

  《旅夜书怀》是唐代著名诗人杜甫于765年离开四川成都草堂以后在旅途中所作。这首诗深刻地表现了作者内心飘泊无依的感伤,是杜甫诗歌中的经典作品。下面是小编整理的旅夜书怀原文及翻译,大家一起来看看吧。

  旅夜书怀全文阅读:

  出处或作者:杜甫

  细草微风岸,危樯独夜舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  名岂文章著,官因老病休。

  飘飘何所似,天地一沙鸥。

  旅夜书怀全文翻译:

  拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。

  低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。

  难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!

  一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

  旅夜书怀对照翻译:

  细草微风岸,危樯独夜舟。

  拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。

  名岂文章著,官因老病休。

  难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!

  飘飘何所似,天地一沙鸥。

  一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

【旅夜书怀原文及翻译】相关文章:

阁夜原文及翻译08-23

春夜洛城闻笛原文及翻译06-24

书愤原文及翻译08-02

《春夜洛城闻笛》原文及对照翻译06-23

答谢中书书原文及翻译06-26

谏逐客书原文及翻译04-22

陶弘景答谢中书书原文及翻译09-21

答李翊书原文及翻译08-12

报任安书原文及翻译08-17

报任安书原文翻译08-25