新概念英语第2册第56到60课课文翻译

时间:2020-11-06 17:19:02 新概念英语 我要投稿

新概念英语第2册第56到60课课文翻译

  《新概念英语》受到了世界各地英语学习者的青睐,也在中国的英语学习者中赢得了无可比拟的盛誉。下面是小编分享的新概念英语第2册课文翻译,欢迎大家阅读!

新概念英语第2册第56到60课课文翻译

  Lesson56 Faster than sound! 比声响还快!

  Once a year a race is held for old cars. A lot of cars entered for this race last year and there was a great deal of excitement just before it began. One of the most handsome cars was a Rolls-Royce Silver Ghost. The most unusual car was a Benz which had only three wheels. Built in 1885, it was the oldest car taking part. After a great many loud explosions, the race began. Many of the cars broke down on the course and some drivers spent more time under their cars than in them ! A few cars, however, completed the race. The winning car reached a speed of forty miles an hour211;much faster than any of its rivals. It sped downhill at the end of the race and its driver had a lot of trouble trying to stop it. The race gave everyone a great deal of pleasure. It was very different from modern car races but no less exciting.

  老式轿车的竞赛每年举办一次。上一年有许多轿车参与了这项竞赛。竞赛开端之前,咱们反常激动。最美丽的轿车之一是罗尔斯211;罗伊斯出产的银鬼轿车,而最不寻常的一辆则要属只要3只轮子的奔跑牌轿车了。该车造于1885年,是参赛车中最老的一辆。在好一阵喧哗的爆炸声今后,竞赛开端了。许多轿车在途中就抛了锚,而有些驾驭员花在轿车底下的时刻比坐在轿车里边的时刻还长。可是仍是有几辆轿车跑完了全程。取胜的那辆车抵达了时速40英里211;远远超越任何对手。它在挨近完毕时,冲下了山坡,驾驭员费了好大劲才把车停下来。这次竞赛使每自个都挺高兴。它尽管与现代轿车竞赛大不相同,但激动人心的程度并不亚于现代化轿车大赛。

  Lesson57 Can I help you, madam? 你要买啥,夫人?

  A woman in blue jeans stood at the window of an expensive shop. Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the window. The assistant who served her did not like the way she was dressed. Glancing at her scornfully, he told her that the dress was sold. The woman walked out of the shop angrily and decided to punish the assistant next day. She returned to the shop the following morning dressed in a fur coat, with a handbag in one hand and a long umbrella in the other. After seeking out the rude assistant she asked for the same dress. Not realizing who she was, the assistant was eager to serve her this time with great difficulty, he climbed into the shop window to get the dress. As soon as she saw it, the woman said she did not like it. She enjoyed herself making the assistant bring almost everything in the window before finally buying the dress she had first asked for.

  一位穿戴牛仔裤的妇人站在一家高级商铺的橱窗前。她尽管犹疑了顷刻,但总算仍是走进了商铺,恳求把陈设在橱窗里的一件衣服拿给她看。招待她的售货员不喜欢她的'那副装扮,轻视地看了她一眼后,便告诉她那件衣服现已卖出去了。这位妇人怒气冲冲地走出了商铺,决议第二天经验一下那个售货员。第二天上午,她又来到这家商铺,穿了一件裘皮大衣,一只手拎着一只手提包,另一只手拿着一把长柄伞。找到那个无礼的售货员后,她还要看昨日的那件衣服。那个售货员没有认出她是谁,这一回招待她的情绪十分周到。费了好大劲儿,他爬进橱窗去取那件衣服。这位妇人对那件衣服只看一眼,就说不喜欢。她高兴肠迫使那位售货员把橱窗里简直全部的东西都拿了出来,最终才买下了她最早要看的那一件。

  Lesson58 A blessing in disguise? 是因祸得福吗?

  The tiny village of Frinley is said to possess a 216;cursed tree217;. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. The tree was planted near a church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income as tourists have been coming from all parts of the country to see it. In spite of all that has been said, the tourists-have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death!

  传闻弗林利这个小村里有一棵“该咒骂的树”。就由于报上提到过这棵树,所以如今来弗林利观赏的人不断增加。该树是50年前栽在教堂邻近的,但仅仅近几年才得到了一个坏名声。传闻,谁要是触摸了这棵树,谁就会交上恶运;假如谁摘了一片树叶,谁就会死去。许多乡民信任此树现已害了不少人。咱们曾央求教区的牧师叫人把树砍掉,但他直到如今也没有赞同。他指出,由于咱们从全国各地纷繁前来观赏这棵树,它成了一个有用的财路。尽管有上述各种说法,但游客们仍是照旧摘树叶和把他们的姓名刻在树干上。可是到如今停止,还没有一自个暴死呢!

  Lesson59 In or out ? 进来仍是出去?

  Our dog, Rex, used to sit outside our front gate and bark. Every time he wanted to come into the garden he would bark until someone opened the gate. As the neighbours complained of the noise, my husband spent weeks training him to press his paw on the latch to let himself in. Rex soon became an expert at opening the gate. However, when I was going out shopping last week, I noticed him in the garden near the gate. This time he was barking so that someone would let him out ! Since then, he has developed another bad habit. As soon as he opens the gate from the outside, he comes into the garden and waits until the gate shuts. Then he sits and barks until someone lets him out. After this he immediately lets himself in and begins barking again. Yesterday my husband removed the gate and Rex got so annoyed we have not seen him since.

  我家的狗雷克斯,曩昔常坐在大门外面叫。每逢它想到花园里来时,便汪汪叫个不断,直到有人把门翻开。由于街坊们对狗叫很有定见,所以我老公花了几个星期的时刻练习它用脚爪按住门闩把自个放进来。雷克斯很快成了开门的专家。可是上星期我正要出去买东西时,发现它正呆在花园里边靠门的本地。这次它叫着让人把它放出去!从那今后,它养成了其他一种坏习惯。它从外面把门一翻开,就走进花园,等着门主动关上。这今后他就坐下汪汪叫起来,直到有人来把它放出去。出去今后,它又立刻把自个放进来,接着再开端叫。昨日,我老公把门卸了下来,雷克斯很生气,尔后咱们便再也没有见到它。

  Lesson60 The future 卜算将来

  At a village fair, I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky. I went into her tent and she told me to sit down. After I had given her some money, she looked into a crystal ball and said: 216;A relation of yours is coming to see you. She will be arriving this evening and intends to stay for a few days. The moment you leave this tent, you will get a big surprise. A woman you know well will rush towards you. She will speak to you and then she will lead you away from this place. That is all.217; As soon as I went outside, I forgot all about Madam Bellinsky because my wife hurried towards me. 216;Where have you been hiding ?217; she asked impatiently. 216;Your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to meet her. We are late already.217; As she walked away, I followed her out of the fair.

  在一个村庄集市上,我决议去访问一位称道别林斯夫人的算命人。我走进她的帐子,她叫我坐下。我给了她一些钱后,她便查看着一个水晶球说道:“您的一个亲属就要来看您了。她将于今日黄昏抵达,并预备住上几天。您一走出这个帐子,就会大吃一惊。一位您很熟悉的女性将向您冲来。她会对您说点啥,然后带您脱离这个本地。即是这些。”

  我一走出帐子,就把别林斯基夫人给算卦的事忘得一尘不染了,由于我的老婆正仓促向我跑来。“你躲到哪儿去了?”她不耐烦地问,“再有不到一个小时你姐姐就要到这儿了,咱们得去车站接她。如今就现已晚了。”当她走开时,我也跟着她出了集市。

【新概念英语第2册第56到60课课文翻译】相关文章:

1.新概念英语第2册课文翻译「第51课到55课」

2.新概念英语2第61到65课课文翻译

3.新概念英语2第31到40课的课文及翻译

4.新概念英语2课文内容及翻译「第41到50」

5.早安日语教程第17课课文「第92到94讲」

6.早安日语教程第16课课文「第87到91讲」

7.早安日语教程第15课文「第82到86讲」

8.新概念英语第1册第101-102课课文详解