《微微一笑很倾城》经典台词日语翻译

时间:2022-05-09 18:43:27 基础日语 我要投稿
  • 相关推荐

《微微一笑很倾城》经典台词日语翻译

  根据顾漫原著同名小说改编的国产电视剧《微微一笑很倾城》播出后掀起狂潮,获得好评无数。该剧由人气演员·杨洋、郑爽领衔主演,讲述了男主角·肖奈(杨洋 饰)与女主角·贝微微(郑爽 饰)从游戏世界到现实生活中的浪漫爱情故事,剧中许多台词都堪称经典狗粮,一起来看看这些台词的日语版吧!

《微微一笑很倾城》经典台词日语翻译

  故事简介:

  庆大大二学生·贝微微是计算机系的系花兼学霸,她在虚拟的网络游戏世界里也有一个身份,就是侠肝义胆的红衣女刀客·“芦苇微微”。原本为了做任务而与“真水无香”结成侠侣的她,因为拒绝发本人照片给对方看而惨遭“抛弃”,却又无意中得到江湖第一高手·“一笑奈何”的垂青。为了参加“侠侣PK赛”,微微答应与奈何“结婚”组队闯关。

  在闯荡江湖的过程中,微微与奈何逐渐心灵相通。可微微做梦都没想到,对方竟然就是同校同系的“大神”·肖奈!妙不可言的缘分,就这样让两人从线上走到线下,开始了一段浪漫的爱情……

  《微微一笑很倾城》经典台词【日语版】

  —微微:肖师兄,好巧。

  —微微:肖先輩、偶然ですね。

  —肖奈:不巧。我在等你。

  —肖奈:偶然じゃない。君を待っているんだ。

  —微微:这样,这样不合适吧?别人看到会误会的。

  —微微:これ…これダメでしょ。ほかの人に見られたら、誤解されちゃうよ。

  —肖奈:误会?

  —肖奈:誤解?

  —微微:误会我们是……那种(恋人)关系。

  —微微:そういう(恋人)関係だと…誤解される。

  —肖奈:我们什么时候不是那种关系了?

  —肖奈:俺たちいつもそんな関係じゃないか?

  —丝丝:你跟肖奈一见面,就被人家搞定了?

  —絲絲:肖奈さんと初めて会ったのに、もう彼の彼女になっちゃったなの?

  —微微:好像是吧…如果还有下一次, 我一定努力拖到明天。

  —微微:そうかな?もしもう一度このような場合に遭遇したら、私、絶対落ちないように明日まで頑張ります。

  我第一次和女孩子相处,常常不知道做什么,但是至少,别人做到的事,我也要做到。

  女の子と付き合うのは初めてで、いつもどうすればいいか分からない。でも、せめて他の人もやってるようなこと、俺にやってやりたい。

  —微微:革命的萌芽曝光太早,会被扼杀的。

  —微微:革命の萌芽が早くバレたら、芽のうちに摘み取ってしまうよ。

  —肖奈:微微,萌芽要光合作用。不见光的,那是豆芽。

  —肖奈:微微、萌芽は光合成が必要になる。光に得ないのは、もやしでしょ。

  陌上花开,可缓缓归矣。

  道端の花が咲きました。そろそろゆっくり帰る頃になりました。

  你一来,连天气都变好了。

  君が来て、天気もよくなりました。

  不好意思,除了夫人的美色,我不接受其他贿赂。

  すみませんが、奥さんの美貌以外の賄賂は、一切受け付けません。

  —微微:你,真的是第一次谈恋爱啊?

  —微微:あなた、本当に初めて恋をするですか?

  —肖奈:嗯。

  —肖奈:うん。

  —微微:那你也太熟练了。

  —微微:いや、それは上手すぎるでしょ。

  —肖奈:看到你就无师自通了。

  —肖奈:君と出会えて自然にできた。

  只要她愿意和我在一起,我不会在意这些。

  彼女が俺と一緒にいたいだけでいい。ほかのことは気にしない。

  —微微:如果我真的红杏出墙,你真的不介意吗?

  —微微:もし私が浮気をしたら、本当に平気ですか?

  —肖奈:最多,你出墙一寸,我挪墙一寸;你出一尺,我挪一丈。

  —肖奈:本当に浮気をしたら、君が一歩進んだら、俺は二歩進んで阻止する。君が十歩進んだら、俺は二十歩進んで阻止するだけだ。

  身怀宝藏,总会遇到一些恶狼。

  宝物を持ってる人は、いずれは悪人と遭遇するだろう。

  对待潜藏的敌人,最好的办法,就是让她连上场的机会都没有。

  見えない敵に対処する方法、一番有効のは、出番すら与えないこと。

  现在我的动力就是你。

  今、私の原動力はあなたです。

  我想过了,以后还是把你放身边带着,我心疼了。

  考えたんだ。これから、君をいつもそばに置いとく、そうでもしないと、俺が心配するから。

  我的女孩,(我)为什么不信任?

  俺の彼女なので、信じないわけがないだろう。

  —微微:肖奈,我们以后会不会吵架?

  —微微:肖奈、私たちはこれからけんかするのかな?

  —肖奈:不会。

  —肖奈:いいえ。

  —微微:为什么不会?

  —微微:どうしてですか?

  —肖奈:因为不吵架,我们就能解决所有的问题。

  —肖奈:けんかしなくても、すべての問題が解決できるから。

  她是你人生中很小的一部分,我才是你的全部。以后不准为别人哭,我都没让你哭过。

  彼女は君の人生のほんの小さな一部だけ。俺が君の全部よ。これから他人のために泣くな。俺も君を泣かすようなこともしてないのに。

  小说版:

  如果,我知道有一天会这么爱你,我一定对你一见钟情。

  もし、いつかこんなに君を愛してることが分かったら、きっとあの時君に一目惚れする。

  电视剧版:

  如果早知今日,我一定对你一见钟情。

  もし前からこんな日が来ると知ったら、きっと君に一目惚れする。

【《微微一笑很倾城》经典台词日语翻译】相关文章:

日语翻译专业就业前景03-06

常用成语的日语翻译大全12-07