毕业论文提纲:英语习语的汉译
On the Chinese Translation of English Idioms
Thesis statement: The methods of Chinese translation of English idioms are discussed from two perspectives. First, it is discussed according to the relationship between English idioms and Chinese idioms. Second, seven practical translating ways and skills are elaborated from the point of view of keeping the flavor of the English idioms as well as catering for Chinese readers.
1. Introduction
1.1 The understanding of English idioms
1.2 The sources of English idioms
1.3 The main content of the thesis
2. The categories if Chinese translation of English idioms
2.1 The translation of corresponding idioms
2.1.1 Word-equivalence
2.1.2 Word-amplification
2.2 The translation of partial corresponding idioms
3. Seven practical translating ways of English idioms
4. Conclusion
4.1 Restatement of the main idea
4.2 Limitations of the thesis
4.3 Suggestions for teaching of E-C translation
5. Bibliography
【毕业论文提纲:英语习语的汉译】相关文章:
7.毕业论文的提纲