信息化语境下市场营销双语课程双语教学初探论文

时间:2020-08-16 16:01:08 市场营销毕业论文 我要投稿

信息化语境下市场营销双语课程双语教学初探论文

  在市场经济条件下,市场营销学已超越了传统经管类课程的范畴,成为越来越多专业学生的必修或选修课。本文尝试以建设信息化教学资源库为基础,进行市场营销课程双语教学的实施模式与途径探索。

信息化语境下市场营销双语课程双语教学初探论文

  1 信息化语境下市场营销课程双语教学的必要性和可行性

  市场营销20世纪起源于美国,美国西北大学教授科特勒的《营销管理》是现代营销学的奠基之作,被称为“营销学圣经”。这本教科书改变了主要以推销、广告和市场研究为主的营销概念,大大扩充了营销的内涵,并将营销上升为科学,被视作社会过程的人类行为的学科。如果说《营销管理》是针对企业人士的话,他的另外两本教科书《营销原理》和《营销导论》就主要是面向广大学生的。三本书问世后不断与时俱进,近两年都出了最新版。因此,开展市场营销中英双语教学,能使学生接触到原汁原味的营销理论和术语,了解该领域的最新发展,对学生专业素质的提高也有很大帮助。另外,随着我国于2001年加入WTO,各类企事业单位对于懂英语,具备现代经营管理思维的专业人士需求量非常大,然而近年来的高校扩招并未能实现大批量生产这类社会紧缺人才。这一“供需失衡”至少产生两方面的影响:第一,中国企业走向海外步履蹒跚,缺乏人才保障;第二,国外直接投资对中国市场产生疑虑,持观望态度,美国在华商会2005 年的问卷调查指出,人力资源缺乏已超越不了解相关政策和官僚程序,成为在华时间较长的美资公司的头号挑战,而且仍在持续恶化。实行市场营销中英双语教学,将有效减轻上述两方面的负面影响,给社会带来巨大效益。和改革开放初期相比,现在中外交流异常频繁,互联网非常普及,大学生的英语水平有了很大提高,通过英语四、六级考试成为众多本科毕业生的求职“敲门砖”,“海归”越来越多,中外合作办学在各地遍地开花,各高校越来越重视对教师的培养,凡此种种,都表明双语教学具备可行性。同时根据笔者经验,英文原版教材并不是一般人认为的艰深晦涩,相反,它们多是以白话英文写就,科特勒的三本教材就是如此。

  2 市场营销课程信息化教学资源库的建设

  2.1 教学资源库设计的指导思想:

  目前市面和网络上与营销有关的书籍、音像制品和信息可谓汗牛充栋,经调查比较,笔者发现了几种可靠而权威的资料来源。首先,科特勒的每本原版教科书都有详细周到的网上支持资源,作为教师将获得教材课件、各章的考试题目,关于讲课内容和顺序以及各道试题所属章节的课件注解,当然还少不了最重要的教师手册。第二,美国营销协会网站上常有代表营销界最新观点的文章登出,关注该网站将获得营销学的新动向,给教学带来创新与活力。第三,好莱坞每年多达200部推向市场的电影中,一部分是描写美国商业社会的现实主义题材影片,通过在课后向学生播放这类影片,可以提高学生的实践认识水平,达到身临其境的'效果,事实上,国内大公司如阿里巴巴和联想等在培训员工时对此已有了成功尝试。第四,“第一财经”网站是国内较权威的财经网站,该网站将上海文广新闻传媒集团的精品财经电视节目放在网上供人观看,其中的“决策”栏目是和哈佛商学院联手推出的,每期由四位国内专家和一位哈佛商学院教授点评一家世界知名企业的经营案例,这对市场营销双语教学而言是非常宝贵的资源。当然,这些资源只是为我们建设营销学教学资源库提供了一些可供借鉴的资料和思路,具体到市场营销双语教学,我们还应根据其双语教学的特点,同时将中外文献资源反映在我们的教学资源库中。所以该资源库应该存储大量的能在计算机及网络上运行的素材资源,包括文本、图形、视频等多媒体素材;并且采用类似搜索引擎这样的数据库技术对素材进行组织与管理,便于用户对资源的利用。

  2.2 资源库功能模块的设计与实现:

  该资源库的建设应按照国家教育部颁发的《现代远程教育资源建设技术规范》的要求进行设计开发,由此可以对库中的所有数据采取规范化管理,便于素材的网上传播,提高资源的交互性和共享性。资源库的功能模块主要包括媒体素材检索、网络课程、数据处理、组织维护等几个部分。

  3 市场营销课程双语教学的组织与实施模式

  3.1 课程目标与内容体系的确立:

  科特勒是市场营销学的集大成者,他的教材内容体系是很全面的,概括来说,包含:市场营销学中市场与营销的内涵,市场环境分析法与SWOT 分析法,市场购买行为理论,市场细分、市场定位、市场拓展与市场竞争的主要理论与方法,产品生命周期理论与新产品开发的主要方法,品牌的内涵、定位、设计、组合、保护与管理方法,促销与促销组合方法与策略,定价策略,渠道策略,直销和网上营销等。笔者注意到在科特勒的新版教材中,几乎每道讨论题都要求学生先去公司主页做一番调查,然后得出自己的判断,因此,在课堂讲授中,我将鼓励学生善于利用网上资源,从而更好地学会和巩固营销学知识。

  3.2 授课语言的选择:

  双语教学的模式大致存在三种类型:(1)全外型。即所开设的课程,采用外文教材,直接用外文讲授。(2)混合型。该模式是采用外文教材,教师运用外文与中文交错讲授。(3)半外型。即采用外文教材,用中文讲授。根据目前我国本科学生英文水平的实际情况,假设市场营销课在大三上,此时学生基本上都通过了大学英语四级考试,所以采用第二种教学模式是较符合实际的。讲课时,尽量突出英文名词术语和重要理论,注意现实性和由浅入深。教师的英语发音也是一个重要环节,建议计划从事双语教学的老师参加权威部门举办的双语教师认证培训或取得国家人事部颁发的口译证书。

  3.3 课堂教学模式的改革:

  我国作者编写的营销学教材,强调知识灌输而疏于师生互动。双语教学则强调课堂互动,除了能提高学生的口语表达能力,而且可以让学生拓宽思路,进一步加强专业知识。科特勒的教科书上有大量的讨论题和案例分析题,这是我们改变“灌输式”教育模式的基础。新型的教育模式应“以学生为中心”,教师提出课题,学生运用知识自己去寻找解决问题的办法。在具体教学实践中,教师可采用诸如案例教学、头脑风暴、情景模拟等方法,促使学生用外语来思考、陈述、解决问题。总之,基于网络资源开展市场营销双语教学仍处于探索阶段,需要众多专家学者和有识之士的密切合作与努力,以开创双语教学的辉煌未来。

【信息化语境下市场营销双语课程双语教学初探论文】相关文章:

1.商务统计学双语教学初探论文

2.社会工作双语教学初探

3.双语教学国际市场营销论文

4.市场营销双语教学模式研究论文

5.双语课程中案例教学的应用论文

6.新闻传播双语教学课程建设研究论文

7.高校市场营销双语教学综述论文

8.生物工程药理学双语教学初探的论文