又是一顿“告别宴”

时间:2022-08-05 07:52:11 求职英语 我要投稿
  • 相关推荐

又是一顿“告别宴”

  I just got back from another "Goodbye, I got a new job" lunch.
  我刚参加了一次午宴,主题是“再见,我找到新工作了”。

  Unfortunately, I wasn't the guest of honor. Nonetheless, I am genuinely happy for this lucky soul who is moving on to a new title (a promotion, of course) with the accompanying salary increase and perky benefits package at a company that is actually profitable. How refreshing! This also includes relocation to South Carolina, a kinder, gentler state where the dollar is sure to buy more than it does in the metro NYC area, particularly in real estate. Good for her!

  不幸地是,我不是特邀嘉宾。不过我还是由衷地为那个幸运的人感到快乐。她在一家效益不错的公司获得了新职位(当然是晋升),工资上涨、福利增加,还可以搬家到更温和、友善的南卡莱罗那州,和纽约相比,在那里钱更耐花,尤其在房地产行业。真让人振奋啊!

  So why is this event so bittersweet, even melancholy, for the rest of us? Because we are left with "more of the same" except that there is one less person to shoulder the burden of the workload. At least that is what we tell ourselves and we console one another in picking up the extra pieces in the longer hours of our day together and shorter lunchtime at our desks.

  那么,为什么吃这顿饭的其余的我们这些人会苦甜参半、甚至哀伤呢?因为对我们而言,除了少一个人干活之外,“情况没什么两样”。 至少我们就是这样觉得。为了彼此安慰,我们会加班加点干更多的活,花更短的时间在办公桌旁吃午饭。

  If we were to get real, we might find that the real source of our mixed feelings is that to some extent, we want to be leaving, too. There is a whole big world out there waiting for us and our talent. What are we holding on for? Well, first, another job offer would be nice. Why let go of a sure thing? We have to hold on to this bird in the hand—frankly, we need the income. Beyond the dollars and cents, this position is security. Granted, we are fully aware that the industry is falling down around us, global competition is killing us, and the internal politicking and fighting causes our work fiber to be full of holes. Yes, all of this feels familiar, no matter how bad it looks. This job is a territory that we are comfortable in. We know the players, the energy, the vibe of this place. We know our role in this chaos, regardless of whether it is good, bad, or ugly. Why get moving?

  坦白地说,我们有这种复杂的情绪,某个程度上是因为我们也想离开现在的公司。大千世界正等待我们一展拳脚呢,我们还在固守着什么?呃,首先,另一份工作也许会不错,可是为什么要把到手的工作放弃?我们必须抓牢到手的这只鸟。老实说吧,我们需要收入。除了钞票之外,这个职位稳定。不错,我们完全意识到这个行业正处在萧条之中,全球竞争步步紧逼,国内政治活动和纷争让我们的职业蓝图千疮百孔。是的,尽管看上去糟糕,可我们对所有这些都很“熟悉”。这份工作是我们的舒适之地。我们了解对手,了解这个领域的态势。我们知道自己在混乱中的角色——不论好、坏、臭。为什么要辞职?

【又是一顿“告别宴”】相关文章:

员工持股既是契约,又是激励08-09

职场告别的文案(精选160句)07-08

又是一年招聘季 学生求职忌盲目08-18

中西部已告别低薪用工时代08-12